Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Variant alternation of expressing the predicate in dependent imperative clauses: a corpus study
Název práce v češtině: Alternace variant vyjádření přísudku v závislých větách rozkazovacích: korpusová studie
Název v anglickém jazyce: Variant alternation of expressing the predicate in dependent imperative clauses: a corpus study
Klíčová slova: subordinace|závislé rozkazovací věty|indikativ|konjunktiv|putative should|alternace|korpus|Sketch Engine|EUR-Lex|britská angličtina|americká angličtina|francouzština
Klíčová slova anglicky: subordination|dependent imperative clauses|indicative|subjunctive|putative should|variant alternation|corpus|Sketch Engine|EUR-Lex|British English|American English|French
Akademický rok vypsání: 2019/2020
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: angličtina
Ústav: Ústav anglického jazyka a didaktiky (21-UAJD)
Vedoucí / školitel: PhDr. Gabriela Brůhová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 30.09.2020
Datum zadání: 30.09.2020
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 02.10.2020
Datum a čas obhajoby: 10.09.2021 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:12.08.2021
Datum proběhlé obhajoby: 10.09.2021
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. Luca Cilibrasi, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Diplomová práce se bude zabývat vedlejšími větami rozkazovacími po slovesech a adjektivech vyjadřujících žádost, návrh, rozkaz nebo nutnost a alternací paradigmatických variant vyjádření přísudku. V těchto typech vět si pro vyjádření přísudku konkurují tři formy: konjunktiv, konstrukce se slovesem should („putative should“) a indikativ; např. We insist that the negotiations be conducted/should be conducted/are conducted.
Práce má dva hlavní cíle. Prvním výzkumným úkolem je prozkoumat distribuci výše zmíněných forem u vybraných vazeb (např. it is essential that, it is advisable that, it is necessary that) a sloves (např. insist, recommend, request + that) ve specificky vybraném registru textů odborného charakteru, a to na datech v korpusu EUR-Lex (nástroj Sketch Engine). Distribuce bude zkoumána na 200-250 příkladech ze zvoleného korpusu. Formy vedlejší věty rozkazovací, stejně jako jejich četnost budou zaznamenány a vyhodnoceny. Druhým cílem práce je ověření hypotézy, že při překladu z francouzského do anglického jazyka dochází vlivem francouzštiny k priorizaci konjunktivu před alternativními formami, jelikož francouzština zde konjunktiv užívá obligatorně. Tato hypotéza bude ověřena na 100-150 příkladech vybraných frází a sloves s podobným zněním v obou jazycích (např. vital, urgent, recommended + that), a to vytvořením odpovídajícího paralelního korpusu (FR-EN).
Excerpované příklady budou podrobněji analyzovány, aby mohly být vyjádřeny výsledky, které povedou k vyvození konečného závěru.
Práce bude vypracována v anglickém jazyce.
Seznam odborné literatury
Aarts, Bas. (2012) The subjunctive conundrum in English. Folia Linguistica 46(1). 1–20.
Biber, D. et al. (2000) Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow, Longman.
Brunel, Aude and Šotolová, Jovanka. Stylistická analýza českých a francouzských textů. Prague: FF UK Praha, 2012.
Dušková, L. et al. (2006) Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Prague: Academia.
Grégoire, Maïa – Thiévenaz Odile. Grammaire progressive du français. Paris: CLE International, 2003.
Henrich, Josef a kol. Francouzská mluvnice. Pilsen: Fraus, 2001.
Huddleston, R. and G. K. Pullum (2002) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
James, Francis (1986) Semantics of the English Subjunctive. Vancouver: University of British Columbia Press.
Leech, G. et al. (2012) Change in Contemporary English. A Grammatical Study. Cambridge: Cambridge University Press.
Övergaard, G. (1995) The Mandative Subjunctive in American and British English in the 20th Century. Uppsala: Almqvist & Wiksell International, Acta Universitatis Upsaliensis, Studia Anglistica Upsaliensia, Vol. 94.
Mair, C. (2006) Twentieth-Century English: History, Variation and Standardization. Cambridge: Cambridge University Press.
Serpollet, N. (2001) 'The mandative subjunctive in British English seems to be alive and kicking… Is this due to the influence of American English?' in Rayson, P. et al. (eds) Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 Conference. Lancaster University: UCREL Technical Papers, Vol. 13: 531–542.
Slezák, Vratislav. Souhrn francouzské gramatiky. Prague: ARRA Print, 2003.
Šabršula, Jan. Vědecká mluvnice francouzštiny. Prague: Academia, 1986.
Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Vlčková, Barbora. (2011) The subjunctive versus the "should"-construction and the indicative in dependent imperative clauses. BA thesis. Charles University in Prague.
Vlčková, Barbora. (2013) 'The Subjunctive, should and the indicative in dependent imperative clauses – the changes in British English between the 1960 s and 2008.' In: Acta Universitatis Carolinae, Philologica 3, Prague Studies in English XXVI, 181-192. Prague: Univerzita Karlova, 2013.
Waller, Tim. (2017) The subjunctive in Present-Day English. A critical analysis of recent research, leading to a new diachronic investigation of the mandative subjunctive. Ph.D. thesis. London: University College London.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK