Bilingvismus imigrantů ze zemí bývalé Jugoslávie v České republice ze sociálního, kulturního a jazykového hlediska.
Název práce v češtině: | Bilingvismus imigrantů ze zemí bývalé Jugoslávie v České republice ze sociálního, kulturního a jazykového hlediska. |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Bilingualism of immigrants from countries of the former Yugoslavia in Czechia from a social, cultural and linguistic point of view. |
Klíčová slova: | bilingvismus|sociolingvistika|jazykový kontakt|srbština|čeština|imigrace|emigrace|řečové chování|atrice|fosizilizace|interference|respondent. |
Klíčová slova anglicky: | bilingualism|sociolinguistics|language contact|Serbian|Czech|immigration|emigration|speech behavior|attrition|fossilization|interference|respondent. |
Akademický rok vypsání: | 2019/2020 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra jihoslovanských a balkanistických studií (21-KJBS) |
Vedoucí / školitel: | prof. doc. PhDr. Hana Gladkova, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 09.07.2020 |
Datum zadání: | 09.07.2020 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 06.08.2021 |
Datum a čas obhajoby: | 01.02.2022 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 17.08.2021 |
Datum proběhlé obhajoby: | 01.02.2022 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. et Mgr. Helena Stranjik, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Tato diplomová práce se zaměřuje na integraci srbojazyčných imigrantů, žijících v České republice, kteří pochází z prostoru bývalé Jugoslávie – převážně z Bosny a Hercegoviny, ze Srbska, Chorvatská a Černé Hory – z kulturního, sociálního a jazykového hlediska. Výzkum bude založen na podrobném popisu průběhu migrace z uvedeného prostoru v období od 19.století až do
současnosti. Teoretická část vymezí z bohaté literatury o bilingvismu vhodné teoretické pojetí, stanoví cíle výzkumu a popíše metody zvolené pro design terénního výzkumu. Provede pečlivou volbu zkoumaného materiálu včetně jeho typologie a rozsahu. Z jazykového hlediska budou předmětem zájmu projevy atrice prvního jazyka (bohemismy v srbštině), fosilizace vyjadřovacích prostředků z prvního jazyka, komunikační strategie v češtině a interference mezi oběma jazyky. Praktická část spočívá v realizaci výzkumu a zhodnocení materiálu a vyvození závěrů o kulturním, sociálním a jazykovém chování a myšlení imigrantů v českém jazykovém prostředí. |
Seznam odborné literatury |
1. Antológia bilingvizmu. 1. vyd. Editor: Jozef Štefánik. Překlad Jozef Štefánik, Viktor Krupa, Eduard Pallay, Michaela Palcútová. Bratislava: Academic Electronic Press, 2003, 294 s. ISBN 80-888-8054-8.
2. ЩЕРБА Л.В. O понятии смешения языков. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974. - С. 60-74. 3. NEKVAPIL, J., SLOBODA, M. a WAGNER, P. Mnohojazyčnost v České republice: základní informace. 1. vyd. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2009, 117 s. ISBN 978-807-1065-814. 4. DANIEL, O. (2013): Bigbít nebo turbofolk: představy migrantů z bývalé Jugoslávie. Antropoweb, Praha, 155 s. 5. ŠESTÁK, M. (1998): Dějiny jihoslovanských zemí. Nakladatelství Lidové noviny, Praha, 756 s. 6. VIRCBURGER, V. Život na drugom jeziku. Službeni glasnik, Bělehrad, 2019. 229 s. ISBN 978-86-519-2443-2. 7. MILROY, Lesley. Sociolingvistika: metody a interpretace. Vyd. 1. Praha: Karolinum, 2012. 268 s. 8. GLADKOVA, Hana a kol. Čeština a ruština v kontaktu: metody a výsledky terénního výzkumu nabývání druhého jazyka u rodilých mluvčích ruštiny v českém prostředí. Vydání první. Praha: Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2016. 160 stran. Varia; 52. svazek. ISBN 978-80-7308-690-9. Web-zdroje: 9. JERGOVIĆ M., Sarajevo: oni koji su ostali, oni koji su otišli. [online] 14. 11. 2018. Dostupné z: https://www.jergovic.com/ajfelov-most/sarajevo-oni-koji-su-ostali-oni-koji-su-otisli/ 10. OTČENÁŠEK J., Imigranti z vybraných zemí bývalé Jugoslávie (po roce 1991) - Chorvaté, Srbové, Muslimové a Makedonci, výzkumná zpráva Ministerstva práce a sociálních věcí ČR, 08/2000: http://www.cizinci.cz/files/clanky/128/imigranti_byvale_Jugoslavie.pdf |