Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Jazyky ve Španělsku a jejich užívání v televizích působících na dvojjazyčných územích
Název práce v češtině: Jazyky ve Španělsku a jejich užívání v televizích působících na dvojjazyčných územích
Název v anglickém jazyce: Languages of Spain as televised in bilingual areas
Klíčová slova: španělština|televize|jazyk|norma|média|bilingvní|autonomní oblast|katalánština|baskičtina|galicijština
Klíčová slova anglicky: Spanish|television|language|norm|media|bilingual|autonomous community|Catalan|Basque|Galician
Akademický rok vypsání: 2019/2020
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 16.04.2020
Datum zadání: 16.04.2020
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 15.06.2020
Datum a čas obhajoby: 01.02.2022 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:24.11.2021
Datum proběhlé obhajoby: 01.02.2022
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Zuzana Krinková, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
1. Úvod
2. Vymezení základních sociolingvistických pojmů (bilingvismus, diglosie, jazyková politika, jazykový management).
3. Jazyky Španělska a autonomní společenství/oblasti, kde se jimi mluví. Popis, stručná historie. Co říká ústava a zákonné normy (včetně autonomních statutů) o užívání jazyků.
4. Charakteristika a jazyková politika televizních společností/kanálů působící na územích, kde se kromě španělštiny mluví též dalším jazykem
5. Případové studie: analýza užívání jazyků v konkrétních televizních společnostech – Katalánsko: TV3 (http://www.tv3.cat/), Galicie TVG (http://www.crtvg.es/), Baskicko ETB (https://www.eitb.eus); jako srovnání též RTVE (http://rtve.es, regionální jazyky v celostátní veřejnoprávní televizi
- jak velká část obsahu je v minoritním jazyce a kolik ve španělštině a jaké typy pořadů se vysílají ve kterém jazyce?
- kolik pořadů zahraniční produkce je dabováno do minoritních jazyků, do jaké míry jsou do nich dabovány i pořady s původním španělským zněním?
- v jakém rozsahu se naopak původní galicijská, katalánská a baskická produkce „vyváží“ do zbytku Španělska, kde je pak nadabována do španělštiny? Atd.
6. Závěr – shrnutí postavení jednotlivých jazyků v médiích
Seznam odborné literatury
Baker, C.: Fundamentos de educación bilingüe y biligüismo. Madrid: Cátedra, 1997
Basaguren, A.: Las lenguas oficiales entre constitución y comunidades autónomas: ¿desarrollo o transformación del modelo constitucional? Revista Española De Derecho Constitucional, (79), 83-112, 2007
Castillo Lluch, M. – Kabatek, J. (eds). Las Lenguas de España. Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad. Madrid: Iberoamericana, 2006.
Comunitat Valenciana: Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana. In: Boletín Oficial del Estado. Madrid, 1982, 2006.
del Valle, J.: La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español, Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, 2007.
Doppelbauer, M. – Cichon, P.: La España multilingüe [online]. Wien: Praesens Verlag, 2008.
Entwistle, W.: Las lenguas de España: castellano, catalán, vasco y gallego-portugués. Madrid: Istmo.
Estatuto de autonomía de Cataluña [online]. Barcelona: Palament de Catalunya, 2013. Dostupné z:https://www.parlament.cat/document/cataleg/48146.pdf
Extebarria Arostegi, M.: La diversidad de lenguas en España. Madrid: Espasa Fórum, 2002.
García Mouton, P. Las lenguas y dialectos de España. Madrid: Arco 2007
López Cantos, F: .La situación de la televisión local en España. Valencia: Universitat de València, 2018.
López Galiacho, J. L.: El oligopolio catalán en los medios de comunicación espańoles: un estudio longitudinal. Cuadernos de Información y Comunicación 2010, vol. 15 219-249
Martínez Hermida, M. A.: Televisión y video en Galicia : La intervención de la Institución autonómica en el sector audiovisual. [online]. Madrid, 2004. Dostupné z: https://eprints.ucm.es/1802/. Tesis. Universidad Complutense.
Medina López, J.: Lenguas en contacto. Madrid: Arco Libros, 2002.
Moreno Cabrera, J. C.: La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la discriminación lingüística. Madrid: Alianza, 2000
Moreno Fernández, F.:. Historia social de las lenguas de España. Barcelona: Editorial Ariel, 2005.
Palacio Arranz, M.: Historia de la televisión en España, Barcelona: Gedisa, 2001.
Palacio, M.. La televisión durante la Transición española. Editorial Cátedra, 2012.
Pérez Gómez, A.: El control de las concentraciones de medios de comunicación.: Derecho español y comparado. Madrid: Dykinson, 2002.
Poch Olivé, D. (ed.): El español de Cataluña en los medios de comunicación. Madrid: Iberoamericana, 2019.
Rovira García, A. M.: España, ¿nación de naciones? Madrid: Marcial Pons Historia, 2002.
Salvador, G.: Política lingüística y sentido común. Madrid: Ediciones AKAL, 1992.
Statuty jednotlivých autonomních oblastí dostupné na:https://boe.es/legislacion/codigos/codigo.php?id=17&modo=2¬a=0&tab=2
Süselbeck, K.: Lengua, nación e identidad.: La regulación de plurilingüismo español. Madrid: Iberoamericana Vervuert, 2008.
Turell, T.: Multilingualism in Spain. Sociolinguistic and Psycholinguistic Aspects of Linguistic Minority Groups. Clevedon: Multilingual Matters, 2001.
Vilar Moreno, F.: Radio y televisión en el ámbito local. Publicacions de la Universitat Jaume I, 2003.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK