Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Vyjadřování přípustky ve španělštině: od významu k formě (s přihlédnutím k češtině)
Název práce v češtině: Vyjadřování přípustky ve španělštině: od významu k formě (s přihlédnutím k češtině)
Název v anglickém jazyce: Expressing Concessivity in Spanish: from Meaning to Form (with Reference to Czech)
Klíčová slova: přípustka|přípustkové věty|korpus|španělština|čeština
Klíčová slova anglicky: concessivity|concessive clauses|corpus|Spanish|Czech
Akademický rok vypsání: 2019/2020
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: PhDr. Dana Kratochvílová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 06.04.2020
Datum zadání: 07.04.2020
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 15.04.2020
Datum a čas obhajoby: 01.09.2022 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:22.07.2022
Datum proběhlé obhajoby: 01.09.2022
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: prof. PhDr. Petr Čermák, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
1. Úvod – vymezení cíle práce, popis metodologie a sekundární literatury
2. Obecně k přípustkovému významu
3. Přípustkové věty a systémové prostředky pro vyjádření přípustky ve španělštině
4. Přípustkové věty a systémové prostředky pro vyjádření přípustky v češtině
5. Praktická část – analýza jazykového materiálu získaného z korpusu
- Popis použitého korpusu
- Analýza užití různých vyjádření přípustky ve španělštině – jejich porovnání z hlediska frekvence a typu přípustkového významu
- Analýza českých protějšků zkoumaných konstrukcí – vytvoření typologie překladů a jejich frekvence
6. Závěr – shrnutí dílčích závěrů a jejich zobecnění, porovnání španělských a českých prostředků pro vyjádření přípustky
Seznam odborné literatury
BORREGO, J. - ASENCIO, J. G. - PRIETO, E. El subjuntivo: valores y usos. Madrid: Sociedad General Espaňola de Librería, 1992.
BOSQUE, Ignacio - DEMONTE, Violeta. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999.
CORTES PARAZUELOS, María Elena. La expresión de la concesividad en español. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 2002. Disertační práce.
GREPL, Miroslav - KARLÍK, Petr – NEKULA, Marek – RUSÍNOVÁ, Zdenka. Příruční mluvnice češtiny. Vyd 2., opr. [i.e. 3. vyd.]. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2008.
KARLÍK, Petr. O jednom typu přípustkových souvětí. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. Brno, 1994, 43(A42), 35-41.
KARLÍK, Petr. Přípustková souvětí. Studie o českém souvětí. Brno: Masarykova univerzita, 1995, s. 106-127.
PALOMO RODRÍGUEZ, Raquel. La representación sintáctica de la concesividad. Procedimientos gramaticales universales para su expresión y análisis cuantitativo de un cambio lingüístico emergente: el caso de aunque solo. Málaga: Universidad de Málaga, 2014. Disertační práce.
PÉREZ SALDANYA, Manuel a Vicent SALVADOR. Oraciones concesivas. Sintaxis histórica de la lengua española. España: Fondo de Cultura Económica, 2006, s. 3699-3839.
PORTO DAPENA, José Álvaro. Del indicativo al subjuntivo: valores y usos de los modos del verbo. Madrid: Arco Libros, 1991.
RAE. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros, 2009.
RODRÍGUEZ ROSIQUE, Susana. Distance, evidentiality and counter-argumentation: Concessive future in Spanish. Journal of Pragmatics 85, 2015, 181-199.
RODRÍGUEZ ROSIQUE, Susana. Pragmática y gramática: Condicionales concesivas en español. 1. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2008.
SQUARTINI, Mario. Evidentiality in interaction: The concessive use of the Italian Future between grammar and discourse. Journal of Pragmatics 44, 2012, 2116-2128.
ŠTÍCHA, František. Akademická gramatika spisovné češtiny. Praha: Academia, 2013.
ZAVADIL, Bohumil – ČERMÁK, Petr. Mluvnice současné španělštiny: lingvisticky interpretační přístup. Praha: Karolinum, 2010.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK