Umučení rajhradské - edice a jazykový rozbor
Název práce v češtině: | Umučení rajhradské - edice a jazykový rozbor |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The Martyrdom of Rajhrad - Edition and Language Analysis |
Klíčová slova: | stará čeština|pravopis|jazykový rozbor|hláskosloví|morfologie|edice|transkripce|staročeská literatura|umučení Boží |
Klíčová slova anglicky: | Old Czech|Language Analysis|Old Czech Orthography|Old Czech Phonetics|Old Czech Morphology|Edition|Transcription|Old Czech Literature|The Martyrdom of Jesus |
Akademický rok vypsání: | 2019/2020 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. František Martínek, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 04.03.2020 |
Datum zadání: | 12.03.2020 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 24.03.2020 |
Datum a čas obhajoby: | 01.09.2021 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 26.07.2021 |
Datum proběhlé obhajoby: | 01.09.2021 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Andrea Hlaváčová Svobodová, Ph.D. |
Konzultanti: | Mgr. Kateřina Voleková, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1. Komentovaná edice staročeského Umučení rajhradského: - kolace Paterovy transliterace s rukopisem a pořízení takové transliterace textu, která zachytí veškeré prvky původního textu sémanticky relevantní z hlediska studia vývoje pravopisu - vypracování transkripce podle dnešních edičních zásad (Paterova transkripce je zcela zastaralá) - ediční zpráva: kontext vydávání staročeských textů, ediční zásady, soupis emendací a vytčení problematických jevů, které se vyskytly při edičním zpracování; event. také podchycení literárního kontextu památky a její stručná interpretace - případně ještě příprava elektronické verze textu pro potřeby diachronních korpusů 2. Výběrový jazykový rozbor staročeského Umučení rajhradského: - rozbor vybraných pravopisných jevů v návaznosti na transliteraci a transkripci textu - rozbor vybraných jazykových jevů, především hláskoslovných (těch, které mohou mít vliv na datování památky), ale také tvaroslovných, lexikálních a případně syntaktických |
Seznam odborné literatury |
Daňhelka, Jiří: Směrnice pro vydávání starších českých textů. Husitský Tábor 1985, roč. 8, s. 285–301. Nové vydání in Jiří Daňhelka. Textologie a starší česká literatura. Ed. Jakub Sichálek. Praha : ÚČL AV ČR, v. v. i., 2013, s. 101–132. Dostupné rovněž on-line z http://vokabular.ujc.cas.cz/. Dostál, Antonín – Komárek, Miroslav – Trávníček, František – Vážný, Václav: Historická mluvnice česká. Praha 1956–1967. Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého. Praha 1894–1929. Dostupné rovněž on-line z http://vokabular.ujc.cas.cz/. Kosák, Michal – Flaišman, Jiří a kol.: Editologie (Od náčrtu ke knize). Praha: ÚČL AV ČR, 2018. Lamprecht, Arnošt – Šlosar, Dušan – Bauer, Jaroslav: Historická mluvnice češtiny. Praha: SPN, 1986. Patera, Adolf: O božiem umučení, Časopis Musea Království českého, roč. 60, 1886, s. 582–603. Sichálek, Jakub: Staročeský apokryf o Jozefovi Egyptském. Nepublikovaná disertační práce obhájená na FF UK. Praha 2018. Staročeský slovník. Úvodní stati. Soupis pramenů a zkratek. Praha: Academia, 1968. Umučení Boží Rajhradské, rukopis v Knihovně Benediktinského opatství Rajhrad, sign. R 424, f. 78r–80r. Dostupný z http://www.manuscriptorium.com/. Vašák, Pavel a kol.: Textologie. Teorie a ediční praxe. Praha 1993. Vilikovský, Jan: Latinská předloha Rajhradského umučení. Časopis Matice moravské, 1939/1940, roč. 63 a 64, s. 109–113. Slovníky staré češtiny dostupné z https://vokabular.ujc.cas.cz/hledani.aspx. Ediční modul Vokabuláře webového. Dostupný z http://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/edicni. Ediční poznámky vybraných edic staročeských textů. eEdice. Aplikace dostupná z https://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/nastroje/e-edice/. Speciální znaky. Aplikace dostupná z https://vokabular.ujc.cas.cz/moduly/nastroje/specialni-znaky/. |