Filmové scénáře Zbabělců
Název práce v češtině: | Filmové scénáře Zbabělců |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Screenplays of Zbabělci (The Cowards) |
Klíčová slova: | Josef Škvorecký|Zbabělci|Miloš Forman|Petr Jarchovský|Bohdan Sláma|Andrea Sedláčková|scénáře |
Klíčová slova anglicky: | Josef Škvorecký|The Cowards|Miloš Forman|Petr Jarchovský|Bohdan Sláma|Andrea Sedláčková|screenplays |
Akademický rok vypsání: | 2019/2020 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav české literatury a komparatistiky (21-UCLK) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Jiří Holý, DrSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 08.12.2019 |
Datum zadání: | 10.12.2019 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 11.12.2019 |
Datum a čas obhajoby: | 15.06.2021 10:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 09.05.2021 |
Datum proběhlé obhajoby: | 15.06.2021 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Michal Přibáň, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Práce se zaměří na srovnání Škvoreckého románu Zbabělci se čtyřmi plánovanými filmovými adaptacemi, z nichž se zachovaly synopse resp. filmové scénáře (Škvorecký a Forman, Jarchovský, Sláma a Sedláčková). Vyjde z novější teorie adaptace - např. Linda Hutcheon, Petr Bubeníček -, která odmítá kritérium "věrnosti literárnímu dílu" a respektuje svébytnost filmového jazyka a možnosti transformace smyslu díla při adaptaci. Při srovnání pretextu a textů pro film se zaměří na několik základních postupů: eliminace (vypuštění některého motivu či postavy), adice (rozšíření oproti pretextu), kontaminace (kombinace různých prvků) a substituce (například změna lokality, změna jména a charakteru postav apod.). |
Seznam odborné literatury |
Odborná literatura: Petr Bubeníček: Zásahy adaptace. Ke studiu literatury ve filmu. Česká literatura, 61, 2013, č. 2, s. 156-182. Alicja Helmanová: Tvořivá zrada. Filmové adaptace literárních děl. In: Petr Mareš - Petr Szczepanik (eds.): Tvořivé zrady. Současné polské myšlení o filmu a audiovizuální kultuře. Praha 2005, s. 133-144. Linda Hutcheon: Theory of Adaptation. London 2006. (Slovenský překlad Teória adaptácie. Brno 2012.) Miloš Forman: Co já vím. Praha 2013. Robert Stam, Alessandra Raengo: Literature and Film. Malden 2005. Josef Škvorecký: Zločin v šantátu a jiné filmové povídky a scénáře. Ed. a komentář Michal Přibáň. Praha 2007. Rukopisy scénářů Petra Jarchovského, Bohdana Slámy a Andrey Sedláčkové. |