Terminativní slovesné perifráze finir de a finir par a jejich české protějšky
Název práce v češtině: | Terminativní slovesné perifráze finir de a finir par a jejich české protějšky |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Terminative verbal periphrases finir de and finir par and their Czech respondents |
Klíčová slova: | slovesné perifráze|čeština|francouzština|terminativní aspekt|aktionsart |
Klíčová slova anglicky: | verbal periphrasis|Czech|French|terminative aspect|aktionsart |
Akademický rok vypsání: | 2019/2020 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 25.11.2019 |
Datum zadání: | 26.11.2019 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 29.11.2019 |
Datum a čas obhajoby: | 11.06.2020 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 17.05.2020 |
Datum proběhlé obhajoby: | 11.06.2020 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | doc. Mgr. Radka Mudrochová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Práce se zabývá vyjádřením terminativnosti ve francouzštině a v češtině. Vychází z francouzských slovesných perifrází, pro které představí možné české protějšky. V teoretické části se věnuje kategorii povahy slovesného děje se zaměřením na její terminativní význam. Popisuje funkci a užití dvou francouzských terminativních perifrází finir de a finir par a zabývá se prostředky, kterých čeština pro překlad těchto perifrází může použít. V praktické části zkoumá výskyt francouzských perifrází a poté analyzuje jejich české protějšky v paralelním korpusu InterCorp. Nakonec se pomocí zpětné korpusové analýzy pokusí doplnit paradigma perifrází finir de a finir par a jejich překladu. |
Seznam odborné literatury |
ČECHOVÁ, Marie a kol. Čeština. Řeč a jazyk. Praha: SPN, 2011. DOMINICY, Marc. Les périphrases verbales des langues romanes. In: Revue belge de philologie et d'histoire, tome 55, fasc. 3, 1977. GAREY, Howard B. Verbal Aspect in French. In: Language. Vol. 33, No. 2, 1957, pp. 91-110. GREVISSE, Maurice – GOOSSE, André. Le bon usage: grammaire française: Grevisse langue française. Bruxelles: De Boeck, 2008. KARLÍK, P. – NEKULA, M., PLESKALOVÁ, J. Encyklopedický slovník češtiny. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2002. LE QUERLEL, Nicole, SHYLDKROT, Hava. Les périphrases verbales. Amsterdam: John Benjamins Publishing. 2005. PETR, J a kol. Mluvnice češtiny II. Praha: Academia. 1986 RIEGEL, Martin. – PELLAT, Jean- Christophe – RIOUL, René. Grammaire méthodique du français. 4e éd. Paris: Presses Universitaire de France, 2018. ŠABRŠULA, Jan. Nominálně verbální konstrukce a povaha děje ve francouzštině. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1962. ZAVADIL, Bohumil – ČERMÁK, Petr. Mluvnice současné španělštiny. Praha: Karolinum, 2010. |