Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Neologismy v moderní korejštině
Název práce v češtině: Neologismy v moderní korejštině
Název v anglickém jazyce: Neologisms in Modern Korean
Klíčová slova: korejština|neologismy|slovotvorba|současná korejština|výpůjčky
Klíčová slova anglicky: Korean|neologisms|word formation|Contemporary Korean|loanwords
Akademický rok vypsání: 2019/2020
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Katedra sinologie (21-KSI)
Vedoucí / školitel: Mgr. Vladislava Mazaná, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 24.10.2019
Datum zadání: 25.10.2019
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 14.11.2019
Datum a čas obhajoby: 18.06.2020 08:00
Datum odevzdání elektronické podoby:16.05.2020
Datum proběhlé obhajoby: 18.06.2020
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Tomáš Horák, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Studentka se ve své bakalářské práci bude zabývat neologismy v moderní korejštině. V úvodu bude vymezen pojem neologismus a také kritéria pro zařazení nových slov do slovníku. Cílem práce bude popis tvoření nových slov, analýza více či méně produktivních afixů. Jako hlavní zdroj by měly posloužit seznamy neologismů publikované Národním institutem pro korejský jazyk a online slovníky. Práce se bude věnovat také vlivu cizích jazyků, zejména angličtiny, při tvoření nových slov. Autorka poukáže na použití nových slov v praxi a pokusí se též zodpovědět otázku rozdílného přístupu k vytváření novotvarů v Korejské republice a Korejské lidově demokratické republice.
Seznam odborné literatury
Primární zdroje

Naver Korean Dictionary. Dostupné online:http://dic.naver.com/
Pchjodžungugǒ täsadžǒn. Kungnip kugǒwǒn. Dostupné online:https://stdict.korean.go.kr/main/main.do
Uri malssäm. Kungnip kugǒwǒn. Dostupné online:https://opendict.korean.go.kr/main


Sekundární zdroje

ČCHÖ, Džǒng-hwa. Interpreting neologisms used in Korea’s rapidly changing society: Delivering the meaning of neologisms in simultaneous interpretation. META[online]. 2006, 51(2), 188-201 [cit. 2019-06-28]. ISSN 00260452.

ČCHÖ, Sin-in a Čchö Ǔn-džǒng. Sinmunkisaǔi sinčoǒ čähjǒn jangsang jǒngu. (Studie o vzorcích neologismů vyskytujících se v novinových článcích.)Hangukkukǒkjojukhakhö, 2015.

FAYZRAKHMANOVA, Yulia. English in South Korea: Two Sides of the Same Coin. Procedia - Social and Behavioral Sciences [online]. 2016, 236, 168-173 [cit. 2019-07-08]. DOI: 10.1016/j.sbspro.2016.12.059. ISSN 18770428.

FAYZRAKHMANOVA, Yulia. Koreanized english words from perspectives of Korean-English language contact. Asian Englishes [online]. 2016, 18(3), 216 - 231 [cit. 2019-07-08]. DOI:10.1080/13488678.2016.1225483. ISSN 23312548.

FAYZRAKHMANOVA, Yulia. LEXICAL INNOVATIONS: KOREANIZED ENGLISH WORDS. Polylinguality and Transcultural Practices [online]. 2016, (3), 18-27 [cit. 2019-07-08]. ISSN 2618897X.

I, Čuǔn. Sindžoǒesǒ natchananǔn čulim hjǒsang. (Zkracování neologismů.) Munčchangǒmunhakhö, 2010.

I, Džong-o. Lexicalization Patterns of Neologisms in Korean under the influence of English. International Area Studies Review [online]. 2010, 13(3), 167 [cit. 2019-06-28]. ISSN edsrep.

I, Ki-mun a S. Robert RAMSEY. A History of the Korean language. 2011. DOI: 10.1017/CBO9780511974045. ISBN 9780521661898.

JANG, Mun-a a I Jǒng-dža. Sino ‘-džok’ pchasängǒǔi wǒnhjǒnghjokwaro ponpchasängbop sǔpdǔkmohjǒng kočchal. (Studie o efektu neologismů odvozenýchpomocí sufixu ‘-džok’ a o způsobu jejich odvozování.) Hangukmunhakǒnǒhahhö, 2016.

KANG, Jun-džǒng, Michael KENSTOWICZ a Chiyuki ITO. Hybrid Loans: A Study of English Loanwords Transmitted to Korean via Japanese. Journal of East Asian Linguistics [online]. 2008, 17(4), 299 [cit. 2019-07-04]. DOI: 10.1007/s10831-008-9029-5. ISSN 09258558.

KIAER, Jieun a Anna BORDILOVSKAYA. Hybrid English words in Korean andJapanese: a strange brew or an asset for global English?. Asian Englishes [online]. 2017, 19(2), 169-187 [cit. 2019-07-04]. DOI: 10.1080/13488678.2016.1278116. ISSN 13488678.

KIM, Pjǒng-gǒn. Hangukǒ honsǒnǒe tähan čägo - sindžoǒrǔl čungsimǔro. (Studie o korejských hybridních slovech - se zaměřením na neologismy.) Hanminčokmunhwahakhö, 2017.

KIM, Pjǒng-gǒn. Sindžoǒǔi čoǒbǒp jǒngu. (Studie o slovotvorbě neologismů.) Hanmaljǒnguhakhö, 2017.

KIM, Ǔn-jǒng Julia. Anglicized Korean Neologisms of the New Millennium: An Overview. ENGLISH TODAY [online]. 2016, 32(3), 52-60 [cit. 2019-06-28]. DOI: 10.1017/S0266078416000250. ISSN 02660784.

O, Mira. Adaptation of English complex words into Korean. Journal of East Asian Linguistics [online]. 2012, 21(3), 267 [cit. 2019-07-07]. ISSN 09258558.

PUCEK, Vladimír. Lexikologie korejštiny. 2. vyd. Praha: Karolinum, 2013. ISBN 978-80-246-2204-0.

SONG, Džä-jǒng. The Affects of Foreign Languages on the Korean Neologism. [online]. 2011, 50, 107-123 [cit. 2019-07-04]. ISSN 12254967.

TRANTER, Nicolas. Graphic loans: East Asia and beyond. Word [online]. 2009,60(1), 1-37 [cit. 2019-07-07]. ISSN 00437956
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK