Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Ukrajinsko-české interference (syntax)
Název práce v češtině: Ukrajinsko-české interference (syntax)
Název v anglickém jazyce: Ukrainian-Czech Interferences (syntax)
Klíčová slova: interference|pozitivní transfer|negativní transfer|kontrastivní analýza|chybová analýza|valence|slovesná vazba|syntax|čeština|ukrajinština|slovník
Klíčová slova anglicky: interference|positive transfer|negative transfer|contrastive analysis|error analysis|valency|verb pattern|syntax|Czech|Ukrainian|vocabulary
Akademický rok vypsání: 2018/2019
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK)
Vedoucí / školitel: prof. PhDr. Karel Šebesta, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 16.09.2019
Datum zadání: 05.10.2019
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 10.10.2019
Datum a čas obhajoby: 06.09.2021 08:00
Datum odevzdání elektronické podoby:26.07.2021
Datum proběhlé obhajoby: 06.09.2021
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. Tetiana Sverdan, CSc.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Diplomová práce se věnuje syntaktickým rozdílům mezi ukrajinštinou a češtinou, které přinášejí ukrajinským studentům ve výuce češtiny komplikace. Zaměříme se na analýzu syntaxe obou jazyků (zejména na slovesné vazby a slovosled) a provedeme chybovou analýzu textů ukrajinských studentů. Budou formulovány didaktické závěry a pracovní listy pro ukrajinské studenty.
Seznam odborné literatury
DANEŠ F. K otázce pořádku slov v slovanských jazycích. In Slovo a slovesnost, 20:1, 1-10, 1959.
ELLIS, R.; BARKHUIZEN, G. Analysing Learner Language. Longman 2005.
JAMES, C.Contrastive Analysis. Longman 1980.
JAMES, C. Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Longman 1998.
Kapitoly ze srovnávácí mluvnice ruské a české II. Nakladatelství československé Akademie věd. Praha, 1961.
Kapitoly ze srovnávácí mluvnice ruské a české III. Nakladatelství československé Akademie věd. Praha, 1968.
LEŠKA O., SAVICKÝ N., ŠIŠKOVÁ R. Mluvnice současné ukrajinštiny. Slovanský ústav, Euroslavica. Praha, 2001.
NEKULA. M., RUSÍNOVÁ Z., GREPL M., KARLÍK P. Příruční mluvnice češtiny. Nakladatelství Lidové noviny, 2012.
SAVILLE-TROIKE, Muriel. Introducing Second Language Acquisition. New York, Cambridge University Press, 2007.
ŠEBESTA, K. a kol. Vyučování cizího jazyka. Terminologický slovník. FF UK 2017.
ŠEBESTA, K., ŠKODOVÁ, S. a kol. Čeština – cizí jazyk a korpusy. TUL 201
Вступ до порівняльно-історичного вивчення слов’янських мов / За ред. О.С.Мельничука. – К.: Наукова думка, 1966. – 596с.
Bихованець І. Р. Граматика української мови. Синтаксис. Київ: Либідь, 1993.
ŽAŽA, S. Ruština a čeština v porovnávacím pohledu. Brno, 1999.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK