Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Le phénomène d'énantiosémie en français contemporain
Název práce v jazyce práce (francouzština): Le phénomène d'énantiosémie en français contemporain
Název práce v češtině: Fenomén enantiosémie v současné francouzštině
Název v anglickém jazyce: The phenomenon of enantiosemia in contemporary French
Klíčová slova: enantiosémie|protiklady|homonymie|antonymie|sémantika|polysémie|interlingvální enantiosemie
Klíčová slova anglicky: enantiosemy|opposites|homonymy|antonymy|semantics|polysemy|interlingual enantiosemy
Akademický rok vypsání: 2018/2019
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: francouzština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: doc. Mgr. Radka Mudrochová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 12.09.2019
Datum zadání: 17.09.2019
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 23.09.2019
Datum a čas obhajoby: 07.09.2021 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:04.08.2021
Datum proběhlé obhajoby: 07.09.2021
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Magdalena Kučerová, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Diplomová práce se věnuje enantiosémii v současné francouzštině. Jedná se o lingvistický jev, který svou povahou spadá do oblasti lexikální sémantiky, nicméně se mu dostává mnohem menší, neli žádné, pozornosti. Přes skutečnost, že byl termín “enantiosemia” představen ve vědeckých kruzích před více než sto lety, jeho terminologické vymezení nemá pevné kontury. Cílem práce je tedy jednak vymezit termín enantiosémie v širším lingvistickém prostředí, porovnat jeho uchopení a představit hlavní linie jeho charakteristik. Zároveň si budeme všímat přítomnosti-nepřítomnosti analyzovaného jevu v relevantním studijním materiálu francouzského jazyka. Dále bude práce vymezovat a klasifikovat enantiosemická slova podle typů protikladů a vybraný korpus slov bude následně podroben sociolingvistickému výzkumu formou dotazníku u rodilých mluvčích francouzského jazyka.
Seznam odborné literatury
1 Бродский М.Ю. Лесическая энантиосемия в сопостиавительном аспекте (на материале современного английского и французского языков): Дис….канд.филол.наук. Екатеринбург,1998. - 196 с.
2 Булаховский Л.А. Энантиосемия. Развитие противоположных значений // Русская речь, 1988. № 2. C.68-70.
3 Найда Ю.А. Процедуры анализа компонентной структуры референционного значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. М.: Прогресс, 1983. С.61-74.
4 Forman M. Protikladné významy téhož slova (enantiosémie) a tzv. homoantonyma// Ruský jazyk. Praha, 1969. № 8. - s.312-317.
5 Larue Tondeur, J. 2009. Ambivalence et énantiosémie: thèse de doctorat. Paris X: Université de Nanterre.
6 Ullmann S. Précis de sémantique française / S. Ullmann. — [3 e éd.]. — Berne: éditionsA. Francke, 1965. — 352 p.
7 Lehmann A. Introduction à la lexicologie. Sémantique et morphologie / Lehmann Alise, Martin-Berthet Françoise. —P.: Nathan, 2002. — 201 p.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK