Imitace ruského přízvuku českými mluvčími
Název práce v češtině: | Imitace ruského přízvuku českými mluvčími |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Imitation of the Russian accent by Czech speakers |
Klíčová slova: | maskování hlasu|imitace|cizinecký přízvuk|ruský přízvuk|čeští mluvčí |
Klíčová slova anglicky: | voice disguise|imitation|foreign accent|Russian accent|Czech speakers |
Akademický rok vypsání: | 2018/2019 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Fonetický ústav (21-FU) |
Vedoucí / školitel: | doc. Mgr. Radek Skarnitzl, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 06.09.2019 |
Datum zadání: | 10.09.2019 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 11.09.2019 |
Datum a čas obhajoby: | 07.09.2020 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 16.08.2020 |
Datum proběhlé obhajoby: | 07.09.2020 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Ing. Tomáš Bořil, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
- prostudovat relevantní literaturu o maskování mluvčího se zřetelem k imitaci cizineckého přízvuku
- porovnat zvukový plán češtiny a ruštiny a shrnout dosavadní výzkum zvukové stránky češtiny ruských mluvčích - pořídit nahrávky min. 10 mluvčích češtiny imitujících ruský přízvuk - provést komplexní poslechovou analýzu a akustickou analýzu vybraných jevů - porovnat obecné i individuální tendence a vyvodit závěry |
Seznam odborné literatury |
Avanesov, R. I. (1979). Zvukovoj stroj jazyka. Moskva: Nauka.
Eriksson, A. (2010) The disguised voice: Imitating accents or speech styles and impersonating individuals. In: Llamas, C. & Watt, D. (Eds.), Language and Identities (pp. 86–96). Edinburgh: Edinburgh University Press. Gladkova, H. (2016). Čeština a ruština v kontaktu: metody a výsledky terénního výzkumu nabývání druhého jazyka u rodilých mluvčích ruštiny v českém prostředí. Praha: FF UK. (vybrané kapitoly) Gut, U. (2007) Foreign Accent. In: Müller C. (Ed.), Speaker Classification I. Lecture Notes in Computer Science, vol 4343 (pp. 75–87). Hála, B. (1960). Fonetické obrazy hlásek českých, slovenských, francouzských, německých, ruských, polských, anglických, maďarských a španělských spolu se srovnávacím popisem výslovnosti. Praha: Státní pedagogické nakladatelství. Markham, D. (1999). Listeners and disguised voices: the imitation and perception of dialectal accent. Forensic Linguistics, 6, 289–299. Neuhauser, S. (2008). Voice Disguise Using a Foreign Accent: Phonetic and Linguistic Variation. International Journal of Speech Language and the Law, 15, 131–159. Neuhauser, S & Simpson, A. (2007). Imitated or authentic? Listeners' judgements of foreign accents. In: Proceedings of 16th ICPhS, 1805–1808. Padgett, J. (2003). Contrast and Post-Velar Fronting in Russian. Natural Language and Linguistic Theory, 21, 39–87. Romaševská, K. (2014). Specifika češtiny ruských studentů (se zaměřením na vybrané fonetické a morfosyntaktické jevy). FF UK, nepublikovaná disertační práce. Romportl, M. (1973). Stručná fonetika ruštiny. Praha: Státní pedagogické nakladatelství. Růžičková, A. & Skarnitzl, R. (2017). Voice disguise strategies in Czech male speakers. Acta Universitatis Carolinae – Philologica 3, Phonetica Pragensia XIV, 19–34. Smith, A. B., Mason, N., Browne, M. R. & Sullivan, B. (2019). Acoustic characteristics of disguised speech: speaker strategies and listener error patterns. International Journal of Speech, Language and the Law, 26. Veroňková, J. & Tolkunova, Y. (2016). Vowel-related glottalization in Czech read speech: Russian vs. native speakers. Studie z aplikované lingvistiky,7/2, 93–108. |