Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Zur deutsch geschriebenen Korrespondenz der tschechoslowakischen Handels- und Gewerbekammern von 1930–1935. Ein Beitrag zur historischen Fachsprachenforschung.
Název práce v jazyce práce (němčina): Zur deutsch geschriebenen Korrespondenz der tschechoslowakischen Handels- und Gewerbekammern von 1930–1935. Ein Beitrag zur historischen Fachsprachenforschung.
Název práce v češtině: K německé korespondenci československé obchodní a živnostenské komory v letech 1930–1935. Příspěvek k historickému výzkumu odborných jazyků.
Název v anglickém jazyce: On the German Written Correspondence of the Czechoslovak Chambers of Commerce and Trade from 1930–1935. On the Research on History of Professional Languages.
Klíčová slova: německý jazyk|historiolingvistika|korespondence|hospodářství|Československo|20. století
Klíčová slova anglicky: German Language|Historiolinguistics|Correspondence|Economy|Czechoslovakia|20th Century
Akademický rok vypsání: 2018/2019
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: němčina
Ústav: Ústav germánských studií (21-UGS)
Vedoucí / školitel: Mgr. Martin Šemelík, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 27.05.2019
Datum zadání: 27.05.2019
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 05.06.2019
Datum a čas obhajoby: 06.09.2021 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:31.07.2021
Datum proběhlé obhajoby: 06.09.2021
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Věra Hejhalová, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
1. Vypracování vlastního projektu výzkumu.
2. Výběr výchozích textů pro výzkum na základě stanovených kritérií (vydavatel, časové hledisko, jazyk, odborné zaměření apod.).
3. Popis a charakteristika textů.
4. Návrh konceptu práce; zpřesnění obsahu.
5. Shromáždění a zpracování bibliografie předmětu.
6. Studium stavu hospodářské němčiny v 1. pol. 20. stol., se zvláštním zřetelem k psanému jazyku úřední korespondence.
7. Excerpce textů.
8. Předkládání práce vedoucí po jednotlivých částech podle předem schváleného konceptu.
9. Historiolingvistické analýzy zkoumaných listin se zaměřením na textologii.
10. Vyhodnocení dílčích analýz.
11. Shrnutí komplexních závěrů rozboru textů.
12. Doplnění poznatků.
13. Konečná revize textu práce před publikací výsledků.
Seznam odborné literatury
Buchheim, Christoph: Einführung in die Wirtschaftsgeschichte. München 1997.
Brinker, Klaus: Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin 2010.
Brinker, Klaus: Textlinguistik. Heidelberg 1993.
Brom, Bohumír: Historie obchodních a živnostenských komor na území českých zemí. Praha 2001.
Hledíková, Zdeňka – Janák, Jan – Dobeš, Jan: Dějiny správy v českých zemích. Od počátků státu po současnost. Praha 2005.
Polenz, Peter von: Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart. Bd. 3. 19. und 20. Jahrhundert. Berlin – New York 1999.
Průcha, Václav: Hospodářské a sociální dějiny Československa 1918-1992. 1. díl – Období 1918–1945. Brno 2004.
Riecke, Jörg – Hünecke, Rainer – Pfefferkorn, Oliver – Schuster, Britt-Marie – Voeste, Anja: Einführung in die historische Textanalyse. Göttingen 2004.
Rolf, Eckard: Die Funktionen der Gebrauchstextsorten. Berlin – New York 1993.
Schmidt, Wilhelm: Geschichte der deutschen Sprache. Erarbeitet unter der Leitung von Helmut Langer und Norbert Richard Wolf, 10., neu bearb. Auflage, Stuttgart 2007.
Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung. Hrsg. v. Werner Besch, Anne Betten, Oskar Reichmann und Stefan Sonderegger, Teilband 1-4, 2. Aufl. 1998, 2000, 2003, 2004 [Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft, Bd. 2/1-4].
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK