Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Jazykový rozbor českých překladů Písně písní před Biblí kralickou
Název práce v češtině: Jazykový rozbor českých překladů Písně písní před Biblí kralickou
Název v anglickém jazyce: Language Analysis of Czech Translations of the Song of Songs before the Kralice Bible
Klíčová slova: stará čeština|střední čeština|vývoj českého jazyka|staročeský překlad bible|Píseň písní|edice
Klíčová slova anglicky: Old Czech|Early Modern Czech|development of Czech language|Old Czech translation of bible|Song of Songs|edition
Akademický rok vypsání: 2018/2019
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK)
Vedoucí / školitel: Mgr. Kateřina Voleková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 17.05.2019
Datum zadání: 20.06.2019
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 24.06.2019
Datum a čas obhajoby: 23.06.2021 08:15
Datum odevzdání elektronické podoby:08.05.2021
Datum proběhlé obhajoby: 23.06.2021
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Robert Dittmann, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Cílem práce je edičně zpracovat prameny Písně písní, které budou zastupovat jednotlivé překlady 4 redakcí staročeské bible a tištěné bible 16. století vydané před překladem Bible kralické, provést jazykovou analýzu těchto pramenů a popsat kulturně-historický kontext. Budou prozkoumány všechny dostupné opisy Písně písní ze středověkých rukopisů celých biblí a samostatných Starých zákonů a všechny předkralické biblické tisky. Prameny budou přiřazeny k jednotlivým redakcím a budou z nich vybráni nejvhodnější zástupci k edičnímu zpracování, případně budou vyčleněna nová samostatná znění. Práce poskytne transkribované podoby textů s kritickým aparátem a ediční poznámkou. Cílem následné jazykové analýzy je popsat jazykový stav památek, který bude konfrontován se stavem jazyka, který předpokládají historické mluvnice češtiny. V rámci jazykové analýzy budou u každého překladu popsány jednotlivé jazykové roviny a bude provedeno vzájemné srovnání překladů, které se zaměří především na lexikální a syntaktickou rovinu. Edice českých překladů Písně písní budou sloužit jako textový materiál pro databázi staročeských biblických textů, která je vyvíjena v Oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR.
Seznam odborné literatury
Balabán, Milan: Kořeny a květy biblických pojmů. Ed. J. J. Gondáš. Benešov: EMAN, 2012.
Dittmann, Robert: Jazyková stránka předkralických biblí, in: Bible česká ve fondu Moravské zemské knihovny v Brně: katalog výstavy, Brno 2015, s. 54‒71.
Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl I, Hláskosloví, Praha, 2., doplněné vydání, 1963.
Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví. I. Skloňování, Praha, 2., doplněné vydání, 1960.
Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl III, Tvarosloví. II. Časování, Praha, 2., doplněné vydání, 1958.
Gebauer, Jan: Historická mluvnice jazyka českého, Díl IV, Skladba, Praha 1929.
Kyas, Vladimír: Dobrovského třídění českých biblických rukopisů ve světle pramenů, in: Josef Dobrovský 1753–1953, Julius Dolanský – Bohuslav Havránek (eds.), Praha 1953, s. 227–300.
Kyas, Vladimír: První český překlad bible, Praha 1971.
Kyas, Vladimír: Česká bible v dějinách národního písemnictví, Praha 1997. Sichálek, Jakub: European Background: Czech Translations, in: Wycliffite Bible. Origin, History and Interpretation, Elisabeth Solopova (ed.), Leiden – Boston 2017, s. 66–84.
Staročeská Bible drážďanská a olomoucká, IV: Tobiáš–Sirachovec, Vladimír Kyas (ed.), Praha 2009.
Staročeský slovník, Praha 1968–2006; Praha, oddělení vývoje jazyka Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., 2006–. Dostupné na WWW: (verze dat 1.1.9, citován stav ze dne 14. 5. 2019).
Vintr, Josef: České biblické slovo jako vývojový faktor stylové stratifikace národního jazyka – od Jagićových glos 12. století po moderní ekumenický faktor, in: Pocta 650. výročí založení Univerzity Karlovy v Praze, I. díl, Otakar Mališ – Petr Mareš – Jiří Hasil (eds.), Praha 1998, s. 215–228.
Vintr, Josef: Prvotisky českého žaltáře, in: Čeština v pohledu synchronním a diachronním: stoleté kořeny Ústavu pro jazyk český, Světla Čmejrková – Jana Hoffmannová – Jana Klímová (eds.), Praha 2012, s. 179–184.
Voit, Petr: Český knihtisk mezi pozdní gotikou a renesancí I, Severinsko-kosořská dynastie 1488–1557, Praha 2013.
Voit, Petr: Český knihtisk mezi pozdní gotikou a renesancí, II: Tiskaři pro víru i tiskaři pro obrození národa 1498–1547, Praha 2017
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK