Austriazismen in einem deutsch-tschechischen Wörterbuch. Verben im Fokus
Název práce v jazyce práce (němčina): | Austriazismen in einem deutsch-tschechischen Wörterbuch. Verben im Fokus |
---|---|
Název práce v češtině: | Austriacismy v německo-českém slovníku se zaměřením na slovesa |
Název v anglickém jazyce: | Austrianisms in a German-Czech Dictionary with a Focus on Verbs |
Klíčová slova: | Austriazismus|Plurizentrismus|Lexikographie|Deutsch-tschechisches Wörterbuch|Verb |
Klíčová slova anglicky: | Austrianism|Pluricentrism|Lexicography|German-Czech Dictionary|Verb |
Akademický rok vypsání: | 2018/2019 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | němčina |
Ústav: | Ústav germánských studií (21-UGS) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Martin Šemelík, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 27.11.2018 |
Datum zadání: | 03.12.2018 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 05.12.2018 |
Datum a čas obhajoby: | 02.09.2019 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 29.07.2019 |
Datum proběhlé obhajoby: | 02.09.2019 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Věra Hejhalová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Bakalářská práce se zabývá vyhodnocením současného stavu rakouské variety v dostupných česko-německých slovnících, přičemž se soustředí se zejména na vybraná slovesa. V teoretické části bude vysvětleno postavení a základní odlišnosti rakouské němčiny vzhledem k „německé“ němčině, rovněž bude popsána lexikografická metoda, na níž bude vystavěna praktická část. V části praktické budou vypracovány jednotlivé slovníkové stati k vybraným slovesům. Problematické jevy budou analyzovány, včetně možných řešení a jejich výhod a nevýhod. |
Seznam odborné literatury |
Ammon, Ulrich (1995): Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Berlin/New York: Walter de Gruyter. Ebner, Jakob (1998): Die lexikographische Darstellung des österreichischen Deutsch – Bestandsaufnahme und Überlegungen zur weiteren Entwicklung. In: W. Bauer - H. Scheuringer (Hg.): Beharrsamkeit und Wandel. Festschrift für Herbert Tatzreiter zum 60. Geburtstag. Wien: Edition Praesens 1998, S. 49-64. Ebner, Jakob (2000): Nationale Varietäten, österreichisches Deutsch und Lexikografie (41-51). In: Backström, Kurt (Hrsg.) (2000): Österreichische Sprache, Literatur & Gesellschaft, Münster 2000. S. 27-40. Ebner, Jakob (1995): Vom Beleg zum Wörterbuchartikel - Lexikographische Probleme zum österreichischen Deutsch. In: Muhr, R. / Schrodt, R. / Wiesinger, P. (Hrsg.) (1995): S. 178-197. Földes, Csaba (2015): Österreichisches Deutsch in der bilingualen Lexikographie. Eine exemplarische Untersuchung. In: Lenz, Alexandra N./Ahlers, Timo/Glauninger, Manfred M. (Hrsg.): Dimensionen des Deutschen in Österreich. Variation und Varietäten im sozialen Kontext. Frankfurt a.M. [etc.]: Peter Lang (Schriften zur deutschen Sprache in Österreich; 42). – S. 345–359. Kellermeier-Rehbein (2014): Plurizentrik. Einführung in die nationalen Varietäten des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag. Vachková, Marie (2011): Das große akademische Wörterbuch Deutsch-Tschechisch. Ein erster Werkstattbericht. Frankfurt am Main: Peter Lang. Wörterbücher: Ammon, Ulrich/Bickel, Hans/Ebner, Jakob et al. (2004): Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin: Walter de Gruyter. EBNER, Jakob (2009): Duden. Wie sagt man in Österreich. Wörterbuch des österreichischen Deutsch. 4., neubearb. Aufl. Mannheim/Wien/Zürich: Dudenverlag. Österreichisches Wörterbuch (2001): Herausgegeben von Back, Otto; Benedikt, Erich; Blüml, Karl; Ebner, Jakob; Hornung, Maria; Möcker, Hermann; Pohl, Heinz-Dieter; Tatzreiter, Herbert. Wien: ÖBV. |