Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Italské frazémy s komponenty z oblasti gastronomie e jejich české ekvivalenty
Název práce v češtině: Italské frazémy s komponenty z oblasti gastronomie e jejich české ekvivalenty
Název v anglickém jazyce: Italian Idioms with Gastronomic Components and their Czech Equivalents
Klíčová slova: frazeologie|frazém|gastronomie|metafora|italština|čeština
Klíčová slova anglicky: phraseology|phraseme|gastronomy|metaphor|Italian|Czech
Akademický rok vypsání: 2018/2019
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: PhDr. Zora Obstová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 08.10.2018
Datum zadání: 09.10.2018
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 15.10.2018
Datum a čas obhajoby: 24.01.2023 12:00
Datum odevzdání elektronické podoby:13.12.2022
Datum proběhlé obhajoby: 24.01.2023
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. Mgr. Pavel Štichauer, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Práce se bude skládat z teoretické a praktické části (korpusový výzkum) a bude zpracována podle následující předběžné osnovy:
Teoretická část:
1. Vymezení cílů práce a metodologických východisek
2. Frazeologie jako lingvistická disciplína: definice základních pojmů
3. Frazeologie v české lingvistické tradici
4. Frazeologie v Itálii
5. Specifika italské gastronomie a porovnání s gastronomií českou
6. Charakterizace italských frazémů s gastronomickými komponenty
7. Formální a sémantická klasifikace italských gastronomických frazémů
Aplikační část:
8. Korpusová analýza vybraných frazémů - frekvence a variabilita v kontextu
9. Typologie jejich českých protějšků
10. Shrnutí poznatků získaných při zpracování aplikační části - specifika italských a českých gastronomických frazémů
11. Závěr
12. Resumé
13. Bibliografie
Seznam odborné literatury
Beccari, G.L. - Stella, A. - Vignuzzi, U., La linguistica in cucina. (I nomi dei piatti tipici), Milano, Unicopli 2005.
Castiglione, M. - Rizzo, G., Parole da gustare. Consuetudini alimentari e saperi linguistici. Atti del Convegno, Atti del Convegno "Di mestiere faccio il linguista. Percorsi di ricerca", Palermo-Castelbuono 4-6 maggio 2006, Palermo 2007.
Čermák, F., Frazeologie a idiomatika česká a obecná, Praha, Karolinum 2007
Čermák, F. a kol., Slovník české frazeologie a idiomatiky (4 díly), Praha, Leda 2009
Čermák, F. , Lexikon a sémantika, Praha, NLN 2010.
Filipec, J. – Čermák, F., Česká lexikologie, Praha, Academia 1985.
Grossman. M. - Rainer, F., La formazione delle parole in italiano, Tübingen, Niemeyer 2004.
Ježek, E., Lessico. Classi di parole, strutture, combinazioni, Bologna, Il Mulino 2005.
Lurati, O., Dizionario dei modi di dire, Milano, Garzanti Grandi Opere, 2001.
Partesotti, M., Tosi, R., Di cotte e di crude... La cucina nella fraseologia italiana e spagnola, Rimini, Panozzo Editore 2009
Quartu, M., Dizionario dei modi di dire della lingua italiana, Milano, Rizzoli (coll. BUR) 2000.
Sorge, P., Dizionario dei modi di dire della lingua italiana: origine e significato delle frasi idiomatiche e delle forme proverbiali rare e comuni, Roma, Newton & Compton, 2001.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK