Optative sentences in present-day spoken British English
Název práce v češtině: | Přací věty v současné mluvené britské angličtině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Optative sentences in present-day spoken British English |
Klíčová slova: | anglické přací věty|kvantitativní analýza|korpusová lingvistika |
Klíčová slova anglicky: | English optative sentences|quantitative analysis|corpus linguistics |
Akademický rok vypsání: | 2017/2018 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Ústav anglického jazyka a didaktiky (21-UAJD) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Gabriela Brůhová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 15.08.2018 |
Datum zadání: | 15.08.2018 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 31.08.2018 |
Datum a čas obhajoby: | 03.09.2020 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 02.08.2020 |
Datum proběhlé obhajoby: | 03.09.2020 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Pavlína Šaldová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Bakalářská práce prozkoumá zastoupení různých typů přacích vět v současné mluvené britské angličtině. Vyjde z repertoáru přacích vět, jak jsou popsány v mluvnicích angličtiny (obvykle jako typ vět zvolacích) a v bakalářské práci Aleny Kvítkové (2015).
Práce se zaměří zejména na souvětí uvozená I wish nebo I hope, (I) would (that), věty uvozené May a If only. Případně, bude-li to možné, budou zmíněny další způsoby vyjadřování přání (např. věty s konjunktivem, let). V korpusu Spoken BNC 2014 bude vyhledáno sto dokladů přacích vět, které budou popsány z formálního a funkčního hlediska. Analýza se zaměří na použitý slovesný způsob a čas, užití modálních sloves, adresáta. Popis přacích vět rozliší mezi přáními, která se vztahují k mluvčímu, a těmi, která se vztahují k dalším osobám nebo dějům; přáními uskutečnitelnými a neuskutečnitelnými, určí časový odkaz přání. Práce bude napsána v anglickém jazyce. |
Seznam odborné literatury |
Biber, D. et al. (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow, U.K.: Longman.
Dušková, L. (1991) ‚An Attempt at Classification of Irregular Sentences and Nonsentences.‘ Prague Studies in English XIX, 71-81. Praha: Karolinum. Dušková, L. et al. (2006) Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia. Huddleston, R. and G. K. Pullum (2002) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press. Martinková, M. (2010) ‚I wish you would: A corpus-based study of sentences with I wish and their Czech equivalents.‘ In Proceedings of The International Symposium on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies. URL: www.lancs.ac.uk/fass/projects/corpus/UCCTS2010Proceedings/ Martinková, M. (2011) ‚I wish you would, I wish I could: a corpus-based study of sentences with wish.‘ Czech and Slovak Linguistic Review 1, 73-90. Olomouc: Univerzita Palackého. McAllister, P. G. (2015)‘Speech acts: a synchronic perspective.‘ In Aijmer, K. and Ch. Rühlemann (eds) Corpus Pragmatics. A Handbook, 29-51. Cambridge: Cambridge University Press. Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London and New York: Longman. |