Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
L’emploi pragmatique de diminutifs en français
Název práce v jazyce práce (francouzština): L’emploi pragmatique de diminutifs en français
Název práce v češtině: Pragmatické užití deminutiv ve francouzštině
Název v anglickém jazyce: Pragmatic meaning of diminutives in French
Klíčová slova: deminutiva|pragmatika|mluvní situace|oslovení|jazykový korpus
Klíčová slova anglicky: diminutives|pragmatics|speech situations|apostrophe|linguistic corpora
Akademický rok vypsání: 2017/2018
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: francouzština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 22.05.2018
Datum zadání: 22.05.2018
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 23.05.2018
Datum a čas obhajoby: 11.09.2019 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:29.07.2019
Datum proběhlé obhajoby: 11.09.2019
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. Mgr. Radka Mudrochová, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Tato diplomová práce se zabývá pragmatickým užitím deminutiv v současné francouzštině. Teoretická část je věnována vymezení deminutiv a možnostem jejich klasifikace, zejm. s ohledem na jejich užití pragmatické. Kromě tradičního pojetí významu malé velikosti zdůrazňuje práce emocionální složku zdrobnělin používaných v komunikaci mezi milenci a v mluvních situacích orientovaných na děti a domácí zvířata. V praktické části diplomové práce zkoumáme, jaká deminutiva se ve zmíněných situacích vyskytují a jakými dalšími prostředky jsou tyto pragmatické situace vyjádřeny. Zdrojem jazykového materiálu pro analýzu jsou subkorpusy filmových titulků a beletrie v paralelním korpusu InterCorp, zarovnání čeština-francouzština. Zarovnání s češtinou slouží jednak pro efektivnější vyhledávání pragmatického užití deminutiv ve francouzštině, jednak pro kontrastivní analýzu. Při porov návání, jakým způsobem jsou zmíněné situace převáděny do českého jazyka, předpokládáme větší výskyt zdrobnělin právě v češtině.
Seznam odborné literatury
Český národní korpus - InterCorp. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha. Cit.13.05.2018 , dostupný z WWW: .
DANEŠ, František, Miloš DOKULIL a Jaroslav KUCHAŘ. Tvoření slov v češtině 2: Odvozování podstatných jmen. Praha: Academia, 1967.
DELHAY Corinne. Le diminutif : la diminution sans comparaison ?. In: Faits de langues, n°5, Mars 1995. La comparaison. pp. 63-72. [cit. 2018-05-13] DOI:https://doi.org/10.3406/flang.1995.976
DRESSLER, Wolfgang U. a Lavinia MERLINI BARBARESI. Morphopragmatics: diminutives and intensifiers in Italian, German, and other languages. Berlin: De Gruyter, 1994. Trends in linguistics. Studies and monographs. ISBN 3-11-014041-1.
DUBOIS, Jean a Françoise DUBOIS-CHARLIER. La dérivation suffixale en français. Paris: Nathan, 1999. Série Linguistique. ISBN 9782091908816.
GILBERT, L., Fondements lexicologiques du dictionnaire. Grand Larousse de la langue française. Larousse, Paris 1971-1978.
KÁŇA, Tomáš. Česká substantivní deminutiva ve světle korpusových dat. In kolektiv autorů. Gramatika & Korpus 2012: 4. mezinárodní konference. 1. vyd. Hradec Králové: Gaudeamus, 2013. s. nestránkováno, 14 s. ISBN 978-80-7435-243-0
KARLÍK, Petr, Marek NEKULA, Zdenka RUSÍNOVÁ a Miroslav GREPL. Příruční mluvnice češtiny. Vydání druhé, opravené. Praha: NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2012. ISBN 978-80-7106-624-8.
LEVINSON, Stephen C. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. Cambridge textbooks in linguistics. ISBN 0-521-29414-2.
MACHOVÁ, Svatava a Milena ŠVEHLOVÁ. Sémantika a pragmatika jako lingvistické disciplíny. Praha: Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy, 1996. ISBN 80-86039-05-6.
MOESCHLER, Jacques a Anne REBOUL. Dictionnaire encyclopédique de pragmatique. Paris: Seuil, 1994. ISBN 2-02-013042-4.
OBERPFALCER, František. Zdrobnělá slova. Naše řeč [online]. Ústav pro jazyk český AV ČR, (78), 97-105 [cit. 2018-04-23]. Dostupné z:http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?lang=en&art=2170
PEETERS BERT. Les petites idées d'un petit Belge, ou quand 'petit' ne renvoie pas à la taille. SHS Web of Conferences, Vol 1, Pp 1893-1907 (2012)[online]. 2012, 1, 1893-1907 [cit. 2018-05-13]. DOI: 10.1051/shsconf/20120100071. ISSN 22612424.
RUSÍNOVÁ, Zdeňka. Deminutivní modifikace z hlediska pragmalingvistického. Intenzifikace. SPFFBU, Brno: MU, 1996, A 44, s. 91-95. ISSN 0231-7567
RUSÍNOVÁ, Zdeňka. Významy deminutiv v komunikaci. Přednášky a besedy z XXX. běhu LŠSS, Brno: Masarykova univerzita, 1997, s. 112-120
ŠABRŠULA, Jan. Základy francouzské lexikologie. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1983. ISBN 17-117-82.
SEARLE, John R. Rečové akty: esej z filozofie jazyka. Bratislava: Kalligram, 2007. Filozofia do vrecka. ISBN 978-80-7149-892-6
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK