Проявления языковой интерференции в общении русскоговорящей молодежи в чешском интернете
Název práce v jazyce práce (ruština): | Проявления языковой интерференции в общении русскоговорящей молодежи в чешском интернете |
---|---|
Název práce v češtině: | Projevy jazykové interference v řeči ruskymluvící mládeže na českém internetu |
Název v anglickém jazyce: | Linguistic interference in russian youth's speech on the Czech web |
Klíčová slova: | молодёжная речь|интернет|богемизмы|словообразование|интерференция|калькирование|ассимиляция|социальные сети |
Klíčová slova anglicky: | slang|internet|bohemisms|wold formation|interference|calquing|assimilation|social media |
Akademický rok vypsání: | 2017/2018 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | ruština |
Ústav: | Ústav východoevropských studií (21-UVES) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Mgr. et Mgr. Natalie Rajnochová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 19.04.2018 |
Datum zadání: | 19.04.2018 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 19.04.2018 |
Datum a čas obhajoby: | 01.09.2020 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 09.08.2020 |
Datum proběhlé obhajoby: | 01.09.2020 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Veronika Stranz-Nikitina, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Данная работа посвящена исследованию явления распространенной проблемы как интерференции (смешение языков) в речи русскоговорящей молодежи в чешском интернете. Каждый год в Чешскую Республику приезжает большое количество русскоговорящих граждан. При глубоком изучении местного языка большинство из них сталкивается с проблемой смешения систем двух языков - родного и изучаемого. Преимущественно в данной работе будет рассматриваться письменная речь молодежи на русскоязычных сайтах и различных интернетных ресурсах, а также сделана попытка выявления оценки и классификация самых распространенных ошибок русскоговорящих в отдельные группы. |
Seznam odborné literatury |
Щерба Л.В. - О понятии смешения языков (Язык. Система и речевая деятельность), - Л., 1974. - с.60-74 Земская Е.А. - Об угасании письменной формы русского языка в среде эмиграции // Роман Якобсон. Тексты, документы, исследования., М., 1999, с.599-610 Veselý J. : Problematika vyučování ruštině jako blízce příbuznému jazyku, Praha SPN1985 Лингвистический словарь. М, Сов.энциклопедия, 1990 Česal, B.: K syntaktické interferenci rusko-české a česko-ruské. Cizí jazyky 4, sborník pedagogické fakulty Západočeské univerzity v Plzni, 1993 Земская Е.А. - Язык зарубежья: итоги и перспективы исследования - (Русский язык в научном освещении - №1 - М., 2001 - с.114-131) Земская Е.А. - Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения, 2004. - 240 с. Žofková, H.: Problematika vyučování ruštině jako druhému cizímu jazyku. Cizí jazyky 2002-2002, roč.45, č.5 Акулина, Е.В.: Проблема языковой интерференции при обучении фонетике немецкого языка. Иностранные языки в школе, 2001, №5 |