Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Současná situace tlumočení znakového jazyka na středních školách pro sluchově postižené v České republice
Název práce v češtině: Současná situace tlumočení znakového jazyka na středních školách pro sluchově postižené v České republice
Název v anglickém jazyce: Current Situation of Sign Language Interpreting in Secondary Schools for the Deaf and Hard of Hearing in the Czech Republic
Klíčová slova: český znakový jazyk|střední škola pro sluchově postižené|tlumočení ve vzdělávání|tlumočení znakového jazyka|tlumočník znakového jazyka|vzdělávání neslyšících|znakový jazyk
Klíčová slova anglicky: czech sign language|secondary school for the Deaf and Hard of Hearing|educational interpreting|sign language interpreting|sign language interpreter|deaf education|sign language
Akademický rok vypsání: 2017/2018
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav jazyků a komunikace neslyšících (21-UJKN)
Vedoucí / školitel: Mgr. Naďa Hynková Dingová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 16.11.2017
Datum zadání: 16.11.2017
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 20.03.2018
Datum a čas obhajoby: 30.01.2019 08:30
Datum odevzdání elektronické podoby:02.01.2019
Datum proběhlé obhajoby: 30.01.2019
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Radka Nováková
 
 
 
Zásady pro vypracování
Od roku 2003 vzniklo díky oboru Čeština v komunikaci neslyšících na FF UK a profesní organizaci Česká komora tlumočníků znakového jazyka několik prací, které se týkají tlumočení pro neslyšící v oblasti vzdělávání v České republice. Žádná z těchto prací se však nezaměřuje na tlumočení v oblasti sekundárního vzdělávání z pohledu samotných tlumočníků, kteří působí na středních školách pro sluchově postižené.

Cílem bakalářské práce je na základě prostudování literatury, rozboru adekvátní současné legislativy a analýzy dostupných výzkumů zmapovat současnou situaci v tlumočení znakového jazyka realizovaného na středních školách pro sluchově postižené z pohledu tlumočníků, pojmenovat aktuální problémy, tlumočnická dilemata a načrtnout možnosti jejich řešení. Práce by měla být prvním uceleným materiálem pojednávajícím o daném tématu a v některých ohledech by mohla být přínosem pro nastavování profesní přípravy budoucích tlumočníků ve vzdělávání.

Postup práce:
1. Nástin situace tlumočení znakového jazyka na středních školách pro sluchově postižené z pohledu české i cizí dostupné odborné literatury.
2. Popis současné situace tlumočení znakového jazyka na středních školách pro sluchově postižené v České republice na základě adekvátní legislativy a dostupné literatury.
3. Shrnutí specifik tlumočení znakového jazyka probíhajícího na úrovni sekundárního vzdělávání vzhledem k tlumočení v dalších oblastech souvisejících se vzděláváním.
4. Výzkum zaměřený na reflexi tlumočníků znakového jazyka, kteří působí na tlumočnické pozici na středních školách pro sluchově postižené.
5. Shrnutí dat získaných výzkumem, usouvztažnění k datům uvedených v teoretické části práce, pojmenování hlavních úskalí tlumočení na středních školách a tlumočnických dilemat, se kterými se tlumočníci v rámci své praxe potýkají.
6. Závěr práce zahrnující doporučení pro tlumočnickou praxi.
Seznam odborné literatury
ČERVINKOVÁ HOUŠKOVÁ, Kateřina. Specifika tlumočení pro neslyšící. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008. ISBN 978-80-8715358-1.
HUMPHREY, Jan a Bob ALCORN. So you want to be an interpreter?: an introduction to Sign language interpreting. 3th ed. Amarillo: H & H Publishing Company, 2001. ISBN 0-9640367-7-0.
SEAL, Brenda Chafin. Best practices in educational interpreting. 2nd ed. Boston: Allyn and Bacon, 2004. ISBN 02-053-8602-4.
YARGER, Carmel Collum. Educational interpreting: Understanding the rural experience. American Anals of the Deaf [online]. 2001, 146(1), 16-30 [cit. 2017-10-19]. ISSN 0002726X. Dostupné z:http://eds.a.ebscohost.com/eds/pdfviewer/pdfviewer?vid=7&sid=92c70a55-7adb-47b6-b094-dcf38c37ee49%40sessionmgr4007
ZÁHUMENSKÁ, Jitka, Naďa DINGOVÁ a Radka HORÁKOVÁ. Specifika tlumočení ve vzdělávání. Praha: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, 2008. ISBN 978-80-87153-56-7.

Legislativa:
Bruselská deklarace z roku 2010 o znakových jazycích v EU. Asociace organizací neslyšících, nedoslýchavých a jejich přátel [online]. [cit. 2017-10-26]. Dostupné z:http://www.asnep.cz/bruselska-deklarace-z-roku-2010-o-znakovych-jazycich-v-eu/2012/04/02/
Úmluva o právech osob se zdravotním postižením. Ministerstvo práce a sociálních věcí [online]. [cit. 2017-10-26]. Dostupné z:https://www.mpsv.cz/files/clanky/8585/umluva_o_pravech.pdf
Zákon č. 2/1993 Sb.: Listina základních práv a svobod. Zákony pro lidi [online]. [cit. 2017-10-26]. Dostupné z:https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1993-2
Zákon č. 384/2008 Sb.: zákon o komunikačních systémech neslyšících a hluchoslepých osob. Zákony pro lidi [online]. [cit. 2017-10-19]. Dostupné z:https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2008-384
Zákon č. 561/2004 Sb.: zákon o předškolním, základním středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon). Zákony pro lidi [online]. [cit. 2017-10-19]. Dostupné z:http://www.zakonyprolidi.cz/cs/2004-561
Zákon č. 563/2004: zákon o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů. Zákony pro lidi [online]. [cit. 2017-10-19]. Dostupné z:https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2004-563
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK