Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Contextualized Study of History of Czech Literature in Chinese Translation: 1921-2020
Název práce v češtině: Kontextualizovaná studie dějin české literatury v čínských překladech publikovaných v letech 1921-2020
Název v anglickém jazyce: Contextualized Study of History of Czech Literature in Chinese Translation: 1921-2020
Klíčová slova: česká literatura v čínském překladu|historie překladu|nepřímý překlad|retranslace|paratexty|socio-historický kontext
Klíčová slova anglicky: Czech literature in Chinese translation|translation history|indirect translation|retranslation|paratexts|socio-historical context
Akademický rok vypsání: 2017/2018
Typ práce: disertační práce
Jazyk práce: angličtina
Ústav: Ústav translatologie (21-UTRL)
Vedoucí / školitel: PhDr. Vanda Obdržálková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 26.10.2017
Datum zadání: 26.10.2017
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 26.10.2017
Datum a čas obhajoby: 29.09.2022 11:00
Datum odevzdání elektronické podoby:23.06.2022
Datum proběhlé obhajoby: 29.09.2022
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Eva Kalivodová, Ph.D.
  prof. PhDr. Bohuslav Mánek, CSc.
 
 
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK