Anežka Schulzová jako most mezi Dánskem a českými zeměmi
Název práce v češtině: | Anežka Schulzová jako most mezi Dánskem a českými zeměmi |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Anežka Schulzová as a Bridge Between Denmark and the Czech Lands |
Klíčová slova: | Anežka Schulzová|Georg Brandes|Hlavní proudy literatury století devatenáctého|Romantická škola ve Francii|Søren Kierkegaard|překlad|dánská literatura|kritická recepce |
Klíčová slova anglicky: | Anežka Schulzová|Georg Brandes|Main Currents in Nineteenth Century Literature|The Romantic School in France|Søren Kierkegaard|translation|Danish literature|critical reception|Agnes Schulz |
Akademický rok vypsání: | 2016/2017 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav germánských studií (21-UGS) |
Vedoucí / školitel: | doc. Helena Březinová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 29.09.2017 |
Datum zadání: | 29.09.2017 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 20.11.2017 |
Datum a čas obhajoby: | 05.09.2019 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 30.07.2019 |
Datum proběhlé obhajoby: | 05.09.2019 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná pracovníkem v zastoupení a finalizovaná |
Oponenti: | prof. Mgr. Martin Humpál, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Předmětem této bakalářské práce je osobnost české překladatelky, libretistky a kritičky Anežky Schulzové a její vliv na přijetí dobových modernistických tendencí ze Skandinávie, zejména skrze její překlady významného dánského literárního kritika Georga Brandese. Předmětem analýzy bude primárně překlad svazku Romantická škola ve Francii ze série jeho přednášek Hlavní proudy literatury století devatenáctého, pozornost bude věnována i dobovým ohlasům tohoto díla v českých literárních kruzích. V úvodu práce bude rovněž stručně pojednáno o životě Anežky Schulzové a Georga Brandese či o jeho návštěvě Prahy. |
Seznam odborné literatury |
Allen, Julie K. "Georg Brandes: Kierkegaard's Most Influential Mis-Representative." In: Jon Stewart (ed.). Kierkegaard's Influence on Literature, Criticism and Art, Tome II: Denmark. Farnham/Burlington: Ashgate, 2013, s. 17–41. Černohorská, Dagmar. Místo skandinávské literatury v českém kulturním světě: období od sedmdesátých let 19. století do 12. světové války. Praha, 1974. Hougaard, Christian. Tjekkoslovakiet i Danmarks spejl. 1971. Levý, Jiří. České teorie překladu. Praha: Ivo Železný, 1996. Lundtofte, Anne Mette. "Pointing Fingers at the Genius: Reading Brandes Reading Kierkegaard." In: Tijdschrift voor Skandinavistiek, č. 2, r. 21 (2000), s. 149–163. Mortensen, Finn Hauberg. "Den radikale Kierkegaard-læsning." In: Nordica, r. 10 (1993), s. 41–70. Pallas, Gustav. Hvězdy severu: kapitoly z kulturních dějin severských. Havlíčkův Brod: Chvojka, 1948. Petrbok, Václav. Arnošt Vilém Kraus (1859-1943) a počátky české germanobohemistiky. Praha: Academia, 2016. Vimr, Ondřej. "When the Iron Curtain Falls: Scandinavian-Czech Translation 1890-1950." In: RiLUnE, č. 4, 2006, s. 51–62. |