Formalismo ruso, estructuralismo checo y su influencia en la teoría de la traducción contemporánea
Název práce v jazyce práce (španělština): | Formalismo ruso, estructuralismo checo y su influencia en la teoría de la traducción contemporánea |
---|---|
Název práce v češtině: | Ruský formalismus, český strukturalismus a jejich vliv na současnou teorii překladu |
Název v anglickém jazyce: | Russian Formalism, Czech Structuralism and Their Influence On Contemporary Translation Theory |
Klíčová slova: | Teorie překladu|Srovnávací literatura|Dějiny translatologie|Teorie literatury|Estetika|Ruský formalismus|Český strukturalismus|Jan Mukařovský|Viktor Sklovskij. |
Klíčová slova anglicky: | Translation theory|Comparative literature|History of translation studies|Theory of literature|Aesthetics|Russian Formalism|Czech Structuralism|Jan Mukařovský|Viktor Sklovsky |
Akademický rok vypsání: | 2017/2018 |
Typ práce: | disertační práce |
Jazyk práce: | španělština |
Ústav: | Ústav translatologie (21-UTRL) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Jana Králová, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 26.09.2017 |
Datum zadání: | 26.09.2017 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 26.09.2017 |
Datum a čas obhajoby: | 07.06.2022 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 19.02.2022 |
Datum proběhlé obhajoby: | 07.06.2022 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Miguel Jose Cuenca Drouhard, Ph.D. |
Pilar Martino Alba, Dr., Dr. | |