Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Sylviane Dupuis: La Seconde Chute. Komentovaný překlad doplněný studií o švýcarské francouzsky psané dramatické tvorbě
Název práce v češtině: Sylviane Dupuis: La Seconde Chute. Komentovaný překlad doplněný studií o švýcarské francouzsky psané dramatické tvorbě
Název v anglickém jazyce: Sylviane Dupuis: La Seconde Chute. Commented translation completed with a study of francophone Swiss drama production
Klíčová slova: interpretace|analýza|divadlo|švýcarská dramatika|Sylviane Dupuis|překlad divadelní hry
Klíčová slova anglicky: translation of dramatic texts|interpretation|analysis|Sylviane Dupuis|theatre|Swiss theatre
Akademický rok vypsání: 2016/2017
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav translatologie (21-UTRL)
Vedoucí / školitel: PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 30.05.2017
Datum zadání: 31.05.2017
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 02.06.2017
Datum a čas obhajoby: 22.05.2018 10:00
Datum odevzdání elektronické podoby:16.04.2018
Datum proběhlé obhajoby: 22.05.2018
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. Petr Christov, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Diplomová práce představí specifické rysy francouzsky psané dramatické tvorby švýcarských autorů a její postavení v rámci švýcarské kulturní scény. Uvede výčet nejznámějších dramatiků a jejich tvorbu kategorizuje podle kritických a diváckých ohlasů.
Dále se práce zaměří na dílo vybrané autorky, profesorky francouzské literatury na ženevské univerzitě, autorky teoretických studií a také básnířky a dramatičky Sylviane Dupuis. Charakterizuje její teoretické postoje, popíše její místo v kontextu domácí umělecké produkce, shrne její životopisná data, bude komentovat její bibliografii.
Stěžejní částí práce bude komentovaný překlad divadelní hry La Seconde Chute.
Sylviane Dupuis se divadlu věnuje různými způsoby: jako autorka textů, ale také jako teoretička a asistentka režie. Divadelního provozu se tedy přímo účastní, ale podílí se i na jeho reflexi. Tento aspekt bude jako východisko pro analýzu zvolené hry, La Seconde Chute, důležité. Tato hra navíc navazuje na Beckettovo Čekání na Godota, jeden ze základních kamenů absurdního divadla a dnes již kanonický text. Překlad se tedy bude muset vypořádat i s tím, jak se překládá a uvádí Beckettova hra u nás. Vzhledem k její popularitě v českém divadelním prostředí se dá předpokládat, že i hra La Seconde Chute má značný potenciál zaujmout zdejší dramaturgii.
Seznam odborné literatury
Bassnett-McGuire, Susan. Ways through the Labyrinth. Strategies and Methods for Translating Theatre Texts. In The Manipulation of Literature. Studies in Literary Translation. London: Croom Helm, 1985.
Christov, P. Jak se ve Francii píše pro divadlo. In Antologie překladů současné francouzské dramatiky. Brno: Větrné mlýny, 2005.

Jobertová, Daniela. Když mluvit znamená jednat. Praha: Akademie múzických umění v Praze, 2009.
Klosová,Ljuba; Kopáčová, Ludmila (eds). Jevištní řeč a jazyk dramatu. Praha: Divadelní ústav, 1990.
Kraus, Karel. Divadlo ve službách dramatu. Praha: Divadelní ústav, 2001.
Kufnerová, Zlata; Skoumalová, Zdena. Překládání a čeština. Jinočany: H & H, 1994.
Lagarce, Jean-Luc. Théâtre et Pouvoir en Occident. Besançon: Solitaires Intempestifs, 2000.
Levý, Jiří. Umění překladu. Praha: Apostrof, 2012.
Pavis, Patrice. Divadelní slovník. Praha: Divadelní ústav, 2003.
Procházka, Miroslav. Znaky dramatu a divadla. Praha: Panorama, 1988.
Šimpachová, Iveta. Francouzské drama v českém překladu po roce 1989. Diplomová práce obhájená na ÚTRL FF UK.
Thibaudet, Jean-Pierre. Théâtre français contemporain. Paris: Ministère des Affaires étrangères - adpf, 2000.
Tonnet-Lacroix, E. La littérature française et francophone de 1945 à l ́an 2000. Paris: L ́Harmattan. 2003.

Ubersfeld, A. Lire le théâtre. Paris: Belin, 1996.

Upton, Carole-Anne (ed.). Moving target: theatre translation and cultural relocation. Manchaster: Jerome Publishing, 2000.
Veltruský, Jiří. Příspěvky k teorii divadla. Praha: Divadelní ústav, 1994
Veltruský, Jiří. Drama jako básnické dílo. Brno: Host, 1999.
Vinaver, M. Ecritures dramatiques. Arles: Actes Sud, 2003.
Vožďová, Marie; Špička, Jiří. Francouzská a italská dramatická tvora na moravských a slezských divadelních scénách. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2007.
Zich, Otokar. Estetika dramatického umění. Praha: Panorama, 1987.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK