Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Reflexivní se v psané češtině českých neslyšících
Název práce v češtině: Reflexivní se v psané češtině českých neslyšících
Název v anglickém jazyce: The reflexive se in written Czech of the Czech Deaf
Klíčová slova: psaná čeština|neslyšící|reflexivita|reflexivní morfém|reflexivní zájmeno|český znakový jazyk
Klíčová slova anglicky: written Czech|Deaf|reflexivity|reflexive morpheme|reflexive pronoun|Czech Sign Language
Akademický rok vypsání: 2016/2017
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav jazyků a komunikace neslyšících (21-UJKN)
Vedoucí / školitel: PhDr. Klára Richterová
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 27.05.2017
Datum zadání: 29.06.2017
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 20.03.2018
Datum a čas obhajoby: 02.02.2022 10:00
Datum odevzdání elektronické podoby:02.01.2022
Datum proběhlé obhajoby: 02.02.2022
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: prof. PhDr. Alena Macurová, CSc.
 
 
 
Konzultanti: doc. Mgr. Robert Adam, Ph.D.
Zásady pro vypracování
Cílem práce je popsat užívání reflexivního se (ve funkci morfému i zájmena) v česky psaných textech českých neslyšících, které se odlišuje od standardní současné češtiny. Východiskem práce bude prostudování, shrnutí a zhodnocení vybrané odborné literatury o reflexivním se v současné češtině, hlavním analyzovaným materiálem budou data z korpusu DEAF a z textů českých neslyšících shromážděných diplomantkou (školní slohové práce, texty na zadané téma aj.). Analýza excerpovaného materiálu se soustředí zejména na odchylky od většinové češtiny z hlediska různých funkcí, resp. různého významu reflexivního se a z hlediska frekvenčního zastoupení jednotlivých druhů odchylek. Dílčím výstupem práce bude soupis reflexivních sloves, která byla ve zkoumaném vzorku textů neslyšících užita ve tvarech z hlediska většinové češtiny nenoremních. V rámci interpretace zjištěných výsledků se zohlední i potenciální příčiny identifikovaných odchylek (např. u recipročních sloves možné interference z českého znakového jazyka).
Seznam odborné literatury
CVRČEK, V. a kol.: Mluvnice současné češtiny. 1. Praha: Karolinum, 2010.
ČECHOVÁ, M. a kol.: Čeština – řeč a jazyk. 3. vyd. Praha: SPN, 2011.
HAVRÁNEK, B., JEDLIČKA, A.: Česká mluvnice. 5. vyd. Praha: SPN, 1986.
KARLÍK, P., NEKULA, M., PLESKALOVÁ, J. (eds.): Nový encyklopedický slovník češtiny N-Ž. Praha: NLN, 2016.Začátek formuláře
KARLÍK, P., NEKULA, M., RUSÍNOVÁ, Z. (eds.): Příruční mluvnice češtiny. 2. opr. vyd. [i. e. 4. vyd.]. Praha: NLN, 2012.
kol. autorů: Mluvnice češtiny. 2, Tvarosloví. Praha: Academia, 1986.
kol. autorů: Mluvnice češtiny. 3, Skladba. Praha: Academia, 1987.
OLIVA, K.: Reflexe reflexivity reflexiv. Slovo a slovesnost 62, 2001, č. 3, 200–207.
PANEVOVÁ, J.: Česká reciproční zájmena a slovesná valence. Slovo a slovesnost 60, 1999, č. 4, s. 269–275.
PANENOVÁ, J. a kol.: Mluvnice současné češtiny. 2, Syntax češtiny na základě anotovaného korpusu. Praha: Karolinum, 2014.
PROUZOVÁ, H.: Zmínit se, zmínit a reflexivní slovesa dicendi. Naše řeč 79, 1996, č. 3, s. 119–123.
ŠTÍCHA, F. a kol.: Akademická gramatika současné češtiny. Praha: Academia, 2013.
ŠTÍCHA, F.: K problematice významu slovesných reflexívních forem fakultativních. Naše řeč 58, 1975, č. 3, 127–133.
ŠTÍCHA, F. (ed.): Kapitoly z české gramatiky. Praha: Academia, 2011.
ŠTÍCHA, F.: Vypouštění částice se v koordinovaném a závislostním spojení zvratných sloves. Naše řeč 59, 1976, č. 2, 68–76.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK