Filled pauses in learner and native English
Název práce v češtině: | Vyplněné pauzy v žákovské a rodilé angličtině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Filled pauses in learner and native English |
Klíčová slova: | pauze|pauzologie|vyplněné pauzy|fenomén váhavosti|korpus|metodologie|postup značkování|korpusová lingvistika|osvojování druhého jazyka|korpus žáků|LINDSEI|LOCNEC. |
Klíčová slova anglicky: | pause|pausology|filled pauses|hesitation phenomenon|corpus|methodology|procedure of coding|corpus linguistics|second language acquisition|learner corpus|LINDSEI|LOCNEC. |
Akademický rok vypsání: | 2016/2017 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Ústav anglického jazyka a didaktiky (21-UAJD) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Tomáš Gráf, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 24.05.2017 |
Datum zadání: | 24.05.2017 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 25.05.2017 |
Datum a čas obhajoby: | 17.06.2019 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 23.05.2019 |
Datum proběhlé obhajoby: | 17.06.2019 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Lucie Jiránková, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
The aim of the thesis is to investigate the phenomenon of filled pauses, specifically the relation between the positions of the filled pauses in the sentences and clauses, and the roles they carry. One of the objectives of the work is to analyze the filled pauses as a speech management strategy. The research is going to be based on the corpus LINDSEI_CZ, which contains trainscriptions of speeches of Czech learners of English; and on the parallel corpus LOCNEC, which is based on the transcriptions of interviews with native speakers of English. Comparative interlanguage analysis is going to be one of the main methods employed in the paper. |
Seznam odborné literatury |
Tian, Y., Maruyama T. & Ginzburg J.(2016). Self Addressed Questions and Filled Pauses: A Cross-linguistic Investigation. Journal of Psycholinguistic Research. , p. 1–18. Cevasco, J. & van den Broek P. (2016). The effect of filled pauses on the processing of the surface form and the establishment of causal connections during the comprehension of spoken expository discourse. Cognitive Processing. 17(2), p. 185–194. García-Amaya, L.(2015). A longitudinal study of filled pauses and silent pauses in second language speech. The 7th Workshop on Disfluency in Spontaneous Speech (DiSS 2015) Adell, J., Escudero D. & Bonafonte A. (2012). Production of filled pauses in concatenative speech synthesis based on the underlying fluent sentence. Speech Communication. 54(3), p. 459-476. Tottie, G. (2011). "Uh" and "Um" as sociolinguistic markers in British English. International Journal of Corpus Linguistics. 16(2), p. 173-197. O'Connell, D. & Kowal S. (2005). Uh and Um Revisited: Are They Interjections for Signaling Delay?. Journal of Psycholinguistic Research. 34(6), p. 555-576. Kjellmer, G. (2003). Hesitation. In Defence of ER and ERM. English Studies. 84(2), p. 170-198. |