Možnosti interpretace „autorské pohádky“ ve středoškolské výuce
Název práce v češtině: | Možnosti interpretace „autorské pohádky“ ve středoškolské výuce |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The Ways of Interpreting “Authorial Fairy Tales” at Secondary School |
Klíčová slova: | autorská pohádka|inovativní pohádka|didaktická interpretace|interpretace pohádek|literární výchova|testová úloha |
Klíčová slova anglicky: | authorial fairy tales|innovative fairy tales|didactic interpretation|interpretation of fairy tales|literary education|test question |
Akademický rok vypsání: | 2016/2017 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav české literatury a komparatistiky (21-UCLK) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Václav Vaněk, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 02.05.2017 |
Datum zadání: | 02.05.2017 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 10.05.2017 |
Datum a čas obhajoby: | 18.06.2018 09:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 08.05.2018 |
Datum proběhlé obhajoby: | 18.06.2018 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Andrea Králíková, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Tématem diplomové práce bude komparace různých interpretačních přístupů k pohádkovým textům, především se zaměřením na typ tzv. autorské pohádky. V úvodních kapitolách se proto diplomant pokusí o funkční teoretické vymezení tohoto typu pohádkových látek. Celé uvažování se navíc bude vztahovat k didaktické interpretaci na středních školách, podstatným výstupem práce tudíž budou také konkrétní pracovní listy a shrnutí výsledku jejich praktické aplikace při výuce. Autor se rovněž pokusí o zmapování současného stavu využití pohádek v rámci středoškolské literární výuky. |
Seznam odborné literatury |
BLY, Robert – WOODMANOVÁ, Marion. Král Panna : O smíření mužského a ženského pohlaví. Překlad Ondřej Fafejta a Kateřina Cardová. Praha: Argo, 2002. 189 s. BLY, Robert. Železný Jan : kniha o mužích. Překlad Marian Siedloczek a Jiří Popel. Praha: Argo, 2005, 2. vydání. 278 s. ECO, Umberto et al. Interpretácia a nadinterpretácia. Bratislava: Archa, 1995. 146 s. FRANZOVÁ, Marie-Louise von. Psychologický výklad pohádek : smysl pohádkových vyprávění podle jungovské archetypové psychologie. Překlad Kristina a Jan Černí. Praha: Portál, 2011, 3. vydání. 182 s. FROMM, Erich. Symbolický jazyk mýtů, pohádek, rituálu a románu. In Mýtus, sen a rituál a jejich zapomenutý jazyk. Překlad Jan Lusk. Praha: Aurora, 1999, s. 162–218. HNÍK, Ondřej. Didaktika literatury: výzvy oboru: od textů umělecké povahy k didaktice estetickovýchovného oboru. Praha: Karolinum, 2014. 179 s. LEDERBUCHOVÁ, Ladislava. Literatura ve škole : četba žáka a didaktická interpretace uměleckého textu v literární výchově na 2. stupni základní školy a v odpovídajících ročnících víceletého gymnázia. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, 2010. 265 s. LÜTHI, Max. The European Folktale : Form and Nature. Bloomington: Indiana University Press, 1986. 173 s. PASTYŘÍK, Svatopluk. Vlastní jména v literatuře a škole. Hradec Králové: Gaudeamus, 2000. 112 s. SŁAWIŃSKI, Janusz. Trojitá hra interpretace. Česká literatura. Praha: Ústav pro českou literaturu AV ČR, 1991, 39 (6), s. 539–546. ŠMAHELOVÁ, Hana. Návraty a proměny : Literární adaptace lidových pohádek. Praha: Albatros, 1989. 232 s. ŠUBRTOVÁ, Milena a kol. Pohádkové příběhy v české literatuře pro děti a mládež 1990–2010. Brno: Masarykova univerzita, 2011. 327 s. ULIČNÝ, Oldřich a HORÁK, Jan. Povídej moderní pohádku. In Prostor pro jazyk a styl : Lingvostylistické analýzy současné české prózy pro děti a mládež. Hradec Králové: Gaudeamus, 1994, 2. vydání, s. 28–64. |