Topos příchodu praotce Čecha
Název práce v češtině: | Topos příchodu praotce Čecha |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The topos of the arrival of forefather Čech |
Klíčová slova: | Mýtus|topos|praotec Čech|narativ|fikční světy|vypravěč |
Klíčová slova anglicky: | Myth|topos|father Čech|narrative|fictional worlds|narrator |
Akademický rok vypsání: | 2016/2017 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav české literatury a komparatistiky (21-UCLK) |
Vedoucí / školitel: | prof. PhDr. Petr Bílek, CSc. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 28.11.2016 |
Datum zadání: | 28.11.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 30.11.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 29.01.2018 09:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 03.01.2018 |
Datum proběhlé obhajoby: | 29.01.2018 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. et Mgr. Blanka Činátlová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Práce se bude věnovat tématu mýtického příchodu praotce Čecha do naší vlasti a jeho zpracování v literárních památkách nejen epochy středověké (Kosmova a Dalimilova kronika), ale i literatury novodobější (Staré pověsti české). Smyslem práce nebude výklad historický, zasazující jednotlivé verze do dobového kontextu, ale komparativní výklad naratologický, který bude jednotlivé verze příběhu vnímat jako vedle sebe kladené variace. Práce tedy bude zkoumat variační modifikace mýtického příběhu z hlediska toho, jak vkládání či redukování některých motivů a dalších narativních prvků mění vyznění příběhu a jak se příběh průběžně transformuje. Jednotlivé verze příběhu bude vykládat z hlediska teorie fikčních světů a tyto verze bude vnímat jako autonomní fikční světy, jež vstupují do vzájemného vztahu tím, že opakovaně vyprávějí příběh, jehož dějové jádro a základní obsazení postav zůstává stejné. Práce bude tedy pracovat především s naratologickou odbornou literaturou, byť dějinnému charakteru textu se bude také věnovat tam, kde si o to konkrétní zpracování příběhu řekne. |
Seznam odborné literatury |
Seznam odborné literatury: Prameny: Hájek z Libočan, Václav. Kronika česká. Linka, Jan (ed.). Praha: Academia, 2013. Jirásek, Alois. Staré pověsti české. Praha: Dobrovský, 2013. Kosmova Kronika česká. Kosmas. Praha – Litomyšl: Paseka, 2005. Kroniky doby Karla IV. Bláhová, Marie a kol. Praha: Svoboda, 1987. Kronika tak řečeného Dalimila. Dalimil. Praha – Litomyšl: Paseka, 2005. Legenda Kristiánova. In: Středověké legendy o českých světcích. Kolár, Jaroslav (ed.). Praha: Lidové noviny 1998. Podlipská, Žofie. Legenda o praotci Čechu. Praha: Dobrovský, 2013. Zbraslavská kronika: Chronicon aulae regiae. Zbraslavská. Praha: Svoboda, 1976. Odborná literatura: COHNOVÁ, Dorrit. Co dělá fikci fikcí. Praha: Academia, 2009. ČINÁTL, K. 2011. Dějiny a vyprávění. Praha: Argo. KOLÁR, J. 1999. Návraty bez konce: studie k starší české literatuře. Brno: Atlantis. K podobám epičnosti v Hájkově kronice, s. 187–194. PAVEL, T. 2012. Fikční světy. Praha: Academia. RICOEUR, P. 2002. Čas a vyprávění: konfigurace ve fiktivním vyprávění. Díl II. Praha: Oikoymenh. SCHOLES, R. – KELLOGG, R. 2002. Povaha vyprávění. Brno: Host. VEYNE, P. 2010. Jak se píšou dějiny. Červený kostelec: Pavel Mervart. WHITE, H. 2010. Tropika diskurzu. Praha: Karolinum. |