Problematika uměleckého překladu dialektu a kulturního převodu prismatem českých překladů neapolské dramatiky 20. století
Název práce v češtině: | Problematika uměleckého překladu dialektu a kulturního převodu prismatem českých překladů neapolské dramatiky 20. století |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Problems of Dialect Translation and Cultural Transfer demonstrated on the Czech translations of the 20th century Neapolitan dramatics |
Klíčová slova: | Eduardo De Filippo|Annibale Ruccello|Enzo Moscato|neapolské drama|kulturní převod |
Klíčová slova anglicky: | Eduardo De Filippo|Annibale Ruccello|Enzo Moscato|Neapolitan dramatics|Cultural transfer |
Akademický rok vypsání: | 2016/2017 |
Typ práce: | disertační práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Mgr. Alice Flemrová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 03.10.2016 |
Datum zadání: | 03.10.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 03.10.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 29.09.2021 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 04.07.2021 |
Datum proběhlé obhajoby: | 29.09.2021 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | prof. Dr. Annalisa Cosentino |
prof. PhDr. Jiří Pelán, Ph.D. | |