Výuka Portugalštiny na Kapverdských ostrovech (v rámci základního vzdělávání)
Název práce v češtině: | Výuka Portugalštiny na Kapverdských ostrovech (v rámci základního vzdělávání) |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | The Teaching of Portuguese in Cape Verde (in primary education) |
Klíčová slova: | portugalština; kreolština; základní školství; mateřský jazyk; povinná výuka; |
Klíčová slova anglicky: | Portuguese; Creole; basic education; mother tongue; compulsory education; |
Akademický rok vypsání: | 2015/2016 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Jan Hricsina, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 29.06.2016 |
Datum zadání: | 29.06.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 19.07.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 12.09.2017 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 31.07.2017 |
Datum proběhlé obhajoby: | 12.09.2017 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Petra Svobodová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
1. Portugalská přítomnost na Kapverdských ostrovech (shrnutí) a proces osamostatňování
2. Současná jazyková situace na Kapverdských ostrovech 2.1. Přehled kreolštin na Kapverdských ostrovech 2.1.2. Kreolštiny a portugalština v komunikaci obyvatel Kapverdských ostrovů 3. Vzdělávací systém na Kapverdských ostrovech 3.1. Výuka portugalštiny 3.1.1. Výuka portugalštiny v rámci základního vzdělání 4. Dotazník: Kdo portugalštinu vyučuje? Je výuka portugalštiny povinná a v jaké míře? Jaké jsou formy výuky ( liší-li se od výuky kreolštin)? Který jazyk se děti učí jako první? 5. Shrnutí výuky portugalštiny ve vyšších stupních vzdělávání 6. Závěr |
Seznam odborné literatury |
ALEXANDRE, Nélia. “O contacto linguístico em Cabo Verde: entre o crioulo e o português”, in Gerhard Seibert (org.), Seminário Internacional Arquipélagos Atlânticos Crioulos. Cabo Verde e São Tomé e Príncipe numa perspectiva comparada, Centro de Estudos Africanos, ISCTE-IUL, Fevereiro, 22-23, Casa do Senador Vera-Cruz, Mindelo, Cabo Verde.
ARAÚJO, Ana Eunice. (2008). Representações sobre o Ensino do Português em Cabo Verde: um estudo com alunos do Instituto Pedagógico. Dissertação de Mestrado, Aveiro: Universidade de Aveiro. CARDOSO, Ana Josefa. (2005). As interferências linguísticas do caboverdiano no processo de aprendizagem do português. Dissertação de Mestrado, Universidade Aberta. CHITAS, Maria Manuel. (2006). Alunos dos PALOP – dificuldades concretas no Português Europeu. Idiomático: revista digital de didáctica de PLNM, 6. COONAN, Patrick. (2007). The Language Debate in Cape Verde, Dissertação de Mestrado, Ohio: Center for International Studies of Ohio University. CUNHA, Celso. (1980). “A situação lingüística de Cabo Verde e Guiné-Bissau: português e crioulo frente a frente”. Studia, 9 (Rio de Janeiro), 39-53. CUNHA, João. (2008). Abordagem da Compreensão na Leitura no Ensino Básico em Cabo Verde. Dissertação de Mestrado, Aveiro: Universidade de Aveiro. FREIRE, Maria Goreti. (2007). O ensino do português L2 a partir do caboverdiano LM. Dissertação de Mestrado, Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Instituto Nacional de Estatística de Cabo Verde. (2001). “Um olhar sobre o Analfabetismo em Cabo Verde”. Adelaide. (2007). A língua cabo-verdiana e a política Linguística no País – Cabo Verde, Dissertação de Mestrado, Rio de Janeiro: Universidade Federal do Rio de Janeiro. MENDES, Amália. (2009). Referencial para o ensino em português língua segunda em Cabo Verde no contexto da oficialização da língua cabo-verdiana. Dissertação de Mestrado, Lisboa: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. PINTO, Jorge. (2004). “O ensino de línguas em Cabo Verde: a questão da interlíngua”, in Inês Duarte & José Víctor Adragão (orgs.), Actas do Encontro Regional Associação Portuguesa de Linguística. O Ensino das Línguas e a Linguística, Setúbal: Associação Portuguesa de Linguística/Escola Superior de Educação-Setúbal (CD-ROM). RODRIGUES, Herculano. (2007).Cabo Verde - o português e o crioulo em presença: proposta de uma abordagem metodológica. Dissertação de Mestrado, Covilhã: Universidade da Beira Interior. SANTOS, Aurélio. (2006). O crioulo e o português: sugestões para uma política do idioma em Cabo Verde. Dissertação de Mestrado, Universidade de Lisboa. |