Francouzské nosové samohlásky: Jejich percepce a realizace v případě českých rodilých mluvčích
Název práce v češtině: | Francouzské nosové samohlásky: Jejich percepce a realizace v případě českých rodilých mluvčích |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | French nasal vowels: Their perception and realization in case of Czech native speakers |
Klíčová slova: | fonetika, fonologie, výslovnost, foném, samohláska nosová |
Klíčová slova anglicky: | phonetics, phonology, pronunciation, phone, phoneme, nasal vowel |
Akademický rok vypsání: | 2015/2016 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Sylva Nováková, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 14.06.2016 |
Datum zadání: | 14.06.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 20.06.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 06.09.2018 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 31.07.2018 |
Datum proběhlé obhajoby: | 06.09.2018 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Olga Nádvorníková, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Tato bakalářská práce si klade za cíl popsat dovednost rozlišování nosových samohlásek u českých rodilých mluvčí, kteří jiždosáhli minimálně úrovně B2 podle SERR. První, teoretická část pojedná fonologickésystémy francouzštiny a češtiny se zaměřením na opozice ústní- nosovévokály a nosovévokály - nosovékonsonanty. Ve druhé, praktické části, bude provedena analýza poslechových testů a nahrávek českých rodilých mluvčí s již dosaženou vysokou úrovní znalosti francouzského jazyka. Zaměříme se rovněž na to, jak se dané problematice věnují učebnice francouzského jazyka. |
Seznam odborné literatury |
Borrell, A., 1996, Parallèle entre perception et production ? Complexité du lien entre reconnaissance et production des unités phonético-phonologiques, La linguistique, vol. 32, fasc. 2/1996, p. 105-116. Borrell, A., 1996, Systématisation des erreurs de production et donc de perception…, Revue de Phonétique Appliquée, 118-119, p. 1-15. Champagne-Muzar, C., 1992, Les faits phonétiques et l’enseignement des langues secondes axé sur la compréhension : état de la question. Comprehension-Based Second Language Learning/ L’enseignement des langues secondes axé sur la compréhension, Courchêne, R. J., Glidden, J.I., St. John, Thérien, C. (dir.), Ottawa, Les Presses de l’universitéd’Ottawa. Delattre, P. Studies in French and Comparative Phonetics, Mouton: La Haye, 1996 Dohalská, Marie a Olga Schulzová. Fonetika francouzštiny. Čtvrtévydání. Praha: Univerzita Karlova v Praze, nakladatelství Karolinum, 2015. ISBN 978-80-246-3149-3. Duběda, T., 2005, Jazyky a jejich zvuky. Univerzálie a typologie ve fonetice a fonologii. Praha, Univerzita Karlova v Praze, Karolinum. [Les langues et leurs sons. Universalités et typologies en phonétique et phonologie] Fenclová, M., 2003, Fonetika francouzštiny jako lingvodidaktický problém, Univerzita Karlova v Praze, Ped. fakulta. [La phonétique du français comme un problème linguistico-didactique] Hendrich, J., 1971, La discrimination des sons français par les Tchèques, Études de Linguistique Appliquées,3,Paris,Didier,p. 89-95. Léon, Pierre, 2000, Phonétisme et prononciation du français, Paris, Nathan/HER, 4eéd.,1èreéd. 1992. Léon, P. et alii, 2009, Phonétique du FLE : Prononciation de la lettre au son, Paris, Armand Colin. Troubeckoy, N. S., 1949, Principes de phonologie, Paris, Klincksieck. Wioland, F., 1994, Le rôle de l’écrit en didactique de la prononciation du français langue étrangère, L’écrit en FLE - Réflexions et propositions, Presse Universitaire de Strasbourg, p. 77-79. |