Fázové perifráze v italštině a jejich české protějšky v paralelním korpusu InterCorp
Název práce v češtině: | Fázové perifráze v italštině a jejich české protějšky v paralelním korpusu InterCorp |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Aspectual periphrases in Italian and their Czech counterparts in the parallel corpus InterCorp |
Klíčová slova: | Povaha slovesného děje; perifráze; ingresivní; kontinuativní; terminativní; italština; čeština; paralelní korpus InterCorp. |
Klíčová slova anglicky: | Aktionsart; periphrases; ingressive; continuative; conclusive; Italian; Czech; parallel corpus InterCorp. |
Akademický rok vypsání: | 2015/2016 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | doc. Mgr. Pavel Štichauer, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 18.05.2016 |
Datum zadání: | 18.05.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 19.05.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 21.06.2017 13:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 11.05.2017 |
Datum proběhlé obhajoby: | 21.06.2017 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Zora Obstová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Diplomant se ve své práci pokusí nastínit problematiku aspektu/vidu mezi italštinou a češtinou. Po kritické diskusi některých koncepcí vyjde z klasifikace významů povahy slovesného děje (PSD) (dle Zavadil – Čermák 2010) a zaměří se na fázové perifráze, jejichž funkcí je vyjadřovat počátek, průběh či konec děje. Na základě dat z italsko-českého paralelního korpusu InterCorp se práce zaměří nejen na klasifikaci těchto perifrází, ale také na jejich české ekvivalenty. Práce bude vypracována podle následující – předběžné – osnovy:
1. Aspekt a vid v italštině a v češtině 2. Povaha slovesného děje (PSD) vs. azione verbale 3. Fázové významy PSD – počátek, průběh a konec děje. 4. Fázové perifráze v italštině 4.1. Ingresivní 4.2. Durativní (kontinuativní a progresivní) 4.3. Terminativní 5. České protějšky jednotlivých perifrází 6. Závěry Résumé (v češtině a v italštině) Bibliografie |
Seznam odborné literatury |
Čermák, P. – Nádvorníková, O. et al., Románské jazyky a čeština ve světle paralelních korpusů. (kap. 4 Slovesné perifráze s významem iniciální ingresivnosti v románských jazycích a typologie jejich českých protějšků). Praha: Karolinum 2015.
Hamplová, S. K problematice vidovosti v italštině. Praha, UK 1994. Hamplová, S. Mluvnice italštiny. Praha, Leda 2004. Renzi, L. (ed.) Grande grammatica italiana di consultazione I – III, Bologna, il Mulino 1988-1994. Zavadil, B. – Čermák, P. Mluvnice současné španělštiny. Praha: Karolinum 2010. |