Slovesa s prefixem ri- v současné italštině
Název práce v češtině: | Slovesa s prefixem ri- v současné italštině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Verbs with the prefix ri- in present-day Italian |
Klíčová slova: | Italština; slovotvorba; prefixace; iterativní prefix ri-; korpus. |
Klíčová slova anglicky: | Italian; word-formation; prefixation; iterative prefix ri-; corpus. |
Akademický rok vypsání: | 2015/2016 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav románských studií (21-URS) |
Vedoucí / školitel: | doc. Mgr. Pavel Štichauer, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 15.05.2016 |
Datum zadání: | 16.05.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 19.05.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 12.09.2017 13:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 25.07.2017 |
Datum proběhlé obhajoby: | 12.09.2017 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Zora Obstová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Diplomantka ve své práci nejprve obecně popíše způsoby obohacování slovní zásoby. Zaměří se pak v rámci slovotvorných procesů na derivaci, konkrétně na prefixaci. Jádrem BP bude kombinace korpusové a (částečně) experimentální studie sloves s prefixem ri-. Diplomantka na jedné straně vytvoří vzorek doložených sloves (extrahovaných z korpusu ItWaC) a popíše jejich vlastnosti (od nejfrekventovanější až po hapaxy). Na straně druhé se zaměří na některá slovesa, která prefix ri- nepřipouštějí. Cílem práce bude popis všech omezení, která iterativní prefixaci řídí. Diplomantka rovněž stručně nastíní hlavní české protějšky italských sloves. BP bude mít následující předběžnou osnovu: 1. Úvod 2. Slovní zásoba a její obohacování 3. Slovotvorné procesy obecně 4. Kompozice a derivace 5. Derivace – sufixace a prefixace 6. Prefix ri- v současné italštině (+ stručný nástin protějšků v češtině) 7. Korpusová data (ItWaC) a jejich vlastnosti 8. Experimentální data – možná/nemožná slovesa s prefixem ri- 9. Popis restrikcí 10. Závěry Résumé v italštině / v angličtině Bibliografie Přílohy (např. frekvenční seznam sloves z korpusu) |
Seznam odborné literatury |
Baroni, M. (2007). I sensi di ri-. Un’indagine preliminare. In: Miscellanea di studi linguistici offerti a Laura Vanelli, eds. R. Maschi, N. Penello, P. Rizzolatti, Forum, Udine, s. 163–171. Bratánková, L. – Štichauer, P. (2011): Italský iterativní prefix ri- a jeho české protějšky. In: Čermák, F. (ed.) Korpusová lingvistika Praha 2011. sv. 1 InterCorp. Praha: Nakladatelství Lidové Noviny, 2011, s. 136–143. Grossmann, M. - Rainer, F. (a cura di) (2004). La formazione delle parole in italiano, Tübingen: Niemeyer. Montermini, F. (2008). Il lato sinistro della morfologia. La prefissazione in italiano e nelle lingue del mondo, Milano: FrancoAngeli. Plag, I. (2003). Word-formation in English, Cambridge: CUP. Scalise, S. (1994). Morfologia, Bologna: Il Mulino. Štichauer, P. (2007). Tvoření slov v současné italštině, Praha: Karolinum Štichauer, P. (2015). Italština: afixy ri- a -bile. In Románské jazyky a čeština ve světle paralelních korpusů, Čermák, P. - Nádvorníková, O. a kol. Praha: Karolinum 2015, s. 92-101. |