Вид глагола в русском и верхнелужицком языках
Název práce v jazyce práce (ruština): | Вид глагола в русском и верхнелужицком языках |
---|---|
Název práce v češtině: | Slovesný vid v ruštině a hornolužické srbštině |
Název v anglickém jazyce: | Verbal aspect in Russian and Upper-Sorbian |
Klíčová slova: | vid|aspektologie|sloveso|ruština|hornolužická srbština |
Klíčová slova anglicky: | aspect|aspectology|verb|Russian|Upper Sorbian |
Akademický rok vypsání: | 2015/2016 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | ruština |
Ústav: | Ústav východoevropských studií (21-UVES) |
Vedoucí / školitel: | PD Dr. phil. Markus Giger, mimořádný profesor Univerzity Karlovy |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 12.05.2016 |
Datum zadání: | 18.05.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 30.05.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 17.06.2020 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 09.05.2020 |
Datum proběhlé obhajoby: | 17.06.2020 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Jana Kitzlerová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Темой настоящей работы является изучение различного употребления глагольных видовых форм в русском и верхнелужицком языках. Основная ее цель – описать случаи употребления этих форм, указать на общие моменты и выяснить различия, а также попытаться указать причины этих различий. Работа будет разделена на две части – практическую и теоретическую. В теоретической части будет дано общее описание русского глагольного вида, а также подробное описание верхнелужицкого глагольного вида. Далее студентка сосредоточится на различии в их употреблении и в практической части перейдем к анализу конкретных примеров. Примеры для анализа будут почерпнуты из художественной литературы, включая, по возможности, параллельные тексты. Результаты могут быть дополнены, по мере необходимости, данными, полученными в ходе опроса носителей языка. В заключительной части работы студентка попытается обобщить результаты проделанного анализа и наметить темы для дальнейших исследований. |
Seznam odborné literatury |
Breu, W. 2000. Der Verbalaspekt in der obersorbischen Umgangssprache im Rahmen des ILA-Modells. In: Breu, W. (Hrsg.), Slavistische Linguistik 1999: Referate des XXV. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Konstanz 7.-10.9.1999. München, 37-76. Breu, W. 2001. Типология вида и видовых функций (на основе русского, итальянского и верхнелужицкого языков). In: Малышева, И.А. (отв. ред.): Современная и историческая русистика на пороге ХХІ века. Хабаровск, 3-16. Comrie, B. 1976. Aspect. Cambridge. Čertkova, M. Ju. 1996. Grammatičeskaja kategorija vida v sovremennom russkom jazyke. Moskva. Forsyth, J. 1970. A Grammar of Aspect. Cambridge. Maslov, Ju. S. 1984. Očerki po aspektologii. Leningrad. Petruchina, E. V. 2000. Aspektual’nye kategorii glagola v russkom jazyke v sopostavlenii s češskim, slovackim, pol’skim i bolgarskim jazykami. Moskva. Stunová, A. 1993. A contrastive study of Russian and Czech aspect: invariance vs. discourse. Amsterdam. Scholze, L. 2008. Das grammatische System der obersorbischen Umgangssprache im Sprachkontakt. Mit Grammatiktafeln im Anhang. Bautzen. (=Schriften des Sorbischen Instituts 45) Scholze, L. 2015. Глагольный вид и повторяемость/хабитуальность – в верхнелужицком и чешском языках в сравнении с русским языком. In: Р. Бенаккьо (главн. редактор), Глагольный вид: грамматическое значение и контекст. München, 451-466. Šołćic, L. 2014. Werby pohiba w hornjoserbšćinje přirunajo z rušćinu. Slavica Wratislavensia 159, 451-462. Toops, G. H. 1993. Lexicalization of Upper Sorbian Preverbs: Temporal-Aspectual Ramifications and the Delimitation of German Influence. Germano-Slavica VII/VIII, 3-22. |