České překlady románu Tereza Raquinová É. Zoly
Název práce v češtině: | České překlady románu Tereza Raquinová É. Zoly |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Czech translations of Thérèse Raquin by Émile Zola |
Klíčová slova: | Émile Zola, Tereza Raquinová, F. M. Dostojevskij, Zločin a trest, průsečíky francouzské a ruské literatury |
Klíčová slova anglicky: | Zola, Thérèse Raquin, Dostoyevsky, Crime and Punishment, contacts of the French and Russian literature |
Akademický rok vypsání: | 2015/2016 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav translatologie (21-UTRL) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Šárka Belisová |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 18.02.2016 |
Datum zadání: | 18.02.2016 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 23.02.2016 |
Datum a čas obhajoby: | 22.05.2017 08:30 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 24.04.2017 |
Datum proběhlé obhajoby: | 22.05.2017 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Jovanka Šotolová, Ph.D. |
Konzultanti: | doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Diplomová práce se bude zabývat konfrontací českých překladů románu Tereza Raquinová É. Zoly. V první části se práce zaměří na charakteristiku tohoto prvního Zolova závažného díla, které vzniklo v souladu s naturalistickými metodami. Dále se práce bude věnovat nesnadnému uvádění Terezy Raquinové do českého prostředí na konci 19. století, v době doznívajícího národního obrození, kdy byl francouzský naturalismus mnohými domácími literárními kritiky považován za cizorodý a nebezpečný prvek. Pro zajímavost práce nastíní příjem Terezy Raquinové v ruském prostředí, kam Zola pronikl mnohem dříve. V druhé části práce budou analyzovány a konfrontovány překlady Terezy Raquinové z různých období. Práce tak bude na pozadí Zolova románu odrážet vývoj českého překladu v časovém úseku od 90. let 19. století po současnost. Práce se bude zabývat širším kontextem jednotlivých překladů a vývojem recepce Terezy Raquinové v českém prostředí. |
Seznam odborné literatury |
Primární Dostojevskij, Fjodor Michajlovič: Prestuplenie i nakazanie. Roman v šesti časťach s epilogom. Moskva: Chudožestvennaja litěratura, 1968. Dostojevskij, Fjodor Michajlovič: Zločin a trest. Přeložil Jaroslav Hulák. Praha: Academia, 2007. Zola, Émile: Thérèse Raquin. S předmluvou Phillipa Hamona. Paris: Pocket, 1998. Zola, Émile: Tereza Raquinová. Přeložila Dana Melanová. Praha: Odeon, 2014. Zola, Émile : Tereza Raquinová. Přeložil Julius Schmitt. Praha: Jos. R. Vilímek, 1916. Zola, Émile: Tereza Raquinová, Praha: Jaroslav Pospíšil, 1892. Zola, Émile: O románu, Essaye literárně kritické, Praha: Alois Hynek, 1911. Zola, Émile: Le Naturalisme au théâtre, les théories et les exemples. Paris: Charpentier, 1881. Zola, Émile: Le roman expérimental, Paris: Charpentier, 1880. Sekundární Baguley, David: Critical Essays on Emile Zola, Boston, Massachusetts: G. K. Hall & Co., 1986. Balajka, Bohuš: Přehledné dějiny literatury I, Praha: Fortuna, 1995. Balajka, Bohuš: Přehledné dějiny literatury II, Praha: Fortuna, 1997. Becker, Colette: Emile Zola, Paris: Hachette Livre, 1993. Becker, Colette: Les Appretissages de Zola, Paris: PUF, 1993. Becker, Colette: Les critiques de notre temps et Zola, Paris, Éditions Garnier Frères, 1972. Becker, Colette, Gourdin-Servenière, Gina, Lavielle, Véronique: Dictionnaire d’Emile Zola, sa vie, son œuvre, son époque, Paris: Robert Laffont, S. A., 1993. Best, Janice: Expérimentation et adaptation. Essai sur la méthode naturaliste d’Émile Zola, Paris: J. Corti, 1986. Carles, Patricia; DESGRANGES, Béatrice: Le naturalisme. Nathan, 2001. Chevrel, Yves: La littérature comparée, Paris: PUF, 1989. Chevrel, Yves: Zola en Europe Centrale, PUV, Presses Universitaires de Valenciennes, 2011. Cogny, Pierre: Zola et son temps, Paris: Larousse, 1976. Cordonnier, Jean-Louis: Traduction et culture. Paris: Didier, 1995. Čermák, J., Ilek, B.: Překlad literárního díla: sborník současných zahraničních studií, Praha: Odeon, 1970. De Jouvenel, Bertrand: Vie de Zola, Biographie, Paris: Julliard, 1979. Dostojevskij, Fjodor Michajlovič : Dněvnik pisatěla. 1873–1881. Dostojevskij, Fjodor Michajlovič, Dostojevskaja, Anna: Perepiska. Leningrad: Nauka,1976. Fischer, Jan Otokar a kolektiv: Dějiny francouzské literatury 19. a 20. století. Praha: Academia, 1981–1983. Gromová, E., Hrdlička, M.: Antologie teorie uměleckého překladu (Výběr z prací českých a slovenských autorů), Ostrava: Ostravská univerzita, 2004. s. 99–101, 313–329 Grosman, Leonid: Bibliotěka Dostojevskago po něizdannym matěrialam. Oděsa: A. A. Ivasenko, 1919. Guieu, Jean-Max : Le Théatre lyrique d’Émile Zola, Paris: Fischbacher, 1983. Hájek, Jiří: Boje o realismus, Praha: Československý spisovatel, 1979. Hausenblas, K.: Od tvaru k smyslu textu: stylistické reflexe a interpretace, Praha: DeskTop Publishing FFUK, 1997. Jerofejev, Viktor: Najti v čeloveke čeloveka: Dostojevskij i ekzistencializm. Moskva: Zebra Je, 2003. Hostinský, O.: O realismu uměleckém, Praha: Bursík a Kohout. s. 1–27, s. 41–43. Hrala, Milan (ed.): Kapitoly z dějin českého překladu, Praha: Karolinum, 2002. Jeřábek, Dušan: O národní literaturu: z úvah a polemik doby májovců a lumírovců, Praha: Melantrich, 1990. Kaempfer, Jean: Émile Zola. D’un naturalisme pervers, Paris: J. Corti, 1989. Kolektiv autorů: Z dějin české literární kritiky, Praha: Nakladatelství politické literatury, 1965. Lagarde, Andre, Michard, Laurent: Francouzská literatura 19. století, Praha: Garamond, 2008. Lanson, Gustave: Dějiny novodobé literatury francouzské. Praha: Jan Laichter, 1900. Lepape, Pierre: Le Pays de la littérature. Des Serments de Strasbourg a l’enterrement de Sartre. Paris: Seuil, 2003. Levý, Jiří: Bude literární věda exaktní vědou?: výbor studií, Praha: Československý spisovatel, 1971. Levý, Jiří: České teorie překladu I, Praha: Ivo Železný, 1996. Levý, Jiří: Umění překladu. Praha: Ivo Železný, 1998. Levý, Jiří: Západní literární věda a estetika, Praha: Československý spisovatel, 1966, s. 211–212. Lívanský, K.: Nástin dějin a kultury Francie, Praha: SPN, 1971. Mitterand, Henri: Zola: L'histoire et la fiction. PUF – Écrivains, 1990. Miterrand, Henri: Zola: La vérité en marche, Paris: Gallimard, 1995. Miterrand, Henri, Vidal, Jean: Album Zola, Bibliothèque de la Pléiade, Paris: Éditions Gallimard, 1963. Mrštík, V.: Moje sny, Praha: Nakladatelské družstvo máje, 1902–1903, s. 177–196, 262–285, 318–332, 340–369. Pagès, Alain: Émile Zola, Bilan critique, Paris: Éditions Nathan, 1993. Pechar, Jiří: Dvacáté století v zrcadle literatury, Praha: Filosofia, 1999. Pechar, Jiří: Interpretace a analýza literárního díla, Praha: Filosofia, 2002. Pechar, Jiří: Otázky literárního překladu, Praha: Československý spisovatel, 1986. Pelletier, Jacques: Le testament de Zola, Les évangiles et la religion de l’humanité au tournant du XXe siècle, Québec: Éditions Nota Bene, 2001. Puzikov, Alexandr: Zolja. Moskva: Molodaja gvardija, 1968. Ripoll, Roger : Réalité et mythe chez Zola, Champion, 1981. Risterucci-Roudnicky, D.: Introduction à l’analyse des oeuvres traduites. Paris: Armand Colin, 2008. Rod, É: Mravní názory naší doby, Praha: Rozhledy, 1895. Signori, Dolores, A., Speirs, Dorothy, E.: Émile Zola dans la presse parisienne 1882–1902, Toronto: Programme de recherches sur Zola et naturalisme, Université de Toronto, 1985. Steiner, G.: Après Babel. Une poétique du dire et de la traduction. Paris: Albin Michel, 1998. Šalda, F. X.: Boje o zítřek, Praha: Melantrich, 1950, s. 145–160. Šalda, F. X.: Čteme z F. X. Šaldy, Výbor, Praha: SPN, 1981. Šalda, F. X.: Duše a dílo, Podobizny a medailony, Praha: Melantrich, 1947, s. 190–198. Šalda, F. X.: Emile Zola, Česká revue, 6/I, 1903, s. 8–15. Šalda, F.X.: Synthetism v nomem umění. In Pistorius, Jiří (ed.): Soubor díla F.X. Šaldy, sv. 10. Praha: Společnost F.X. Šaldy v nakladatelství Melantrich, 1949, s. 20–54. [online] Dostupné z . Šrámek, Jiří: Dějiny francouzské literatury v kostce, Olomouc: Votobia, 1997. Štefanová, Helena: Recepce Émila Zoly v Čechách: diplomová práce. Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2012. Thibaudet, Albert: Úvahy o Zolovi, Román a kritika (doslov), Praha: Odeon, 1987, s. 414–436. Vassevière, Jacques: Zola biographie, étude de l’œuvre, Paris: Albin Michel, 1994 Vengerova, Zinaida: Russkij roman vo Francii. Vesti Evropy. Sankt Petěrburg: 1899, č.2, s. 719–755. Vrchlický, J.: Devět kapitol o novějším románu francouzském. Volné studie Jaroslava Vrchlického, Praha: Bursík & Kohout, 1900, s. 61–94. Vrchlický, J.: Nové studie a podobizny. Praha: F. Šimáček, 1897. Zatloukal, Antonín: Studie o francouzském románu, Olomouc: Votobia, 1995. |