Bulharský román Vítězslava Nezvala, aneb V. Nezval a Dora Gabe v česko-bulharských literárních souvislostech
Název práce v češtině: | Bulharský román Vítězslava Nezvala, aneb V. Nezval a Dora Gabe v česko-bulharských literárních souvislostech |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Bulgarian connection оf Vítězslav Nezval, or V. Nezval and Dora Dabe in Czech - Bulgarian literary relations |
Klíčová slova: | básník|český|bulharský|kontakt|literatura |
Klíčová slova anglicky: | poet|Czech|Bulgarian|contacts|literature |
Akademický rok vypsání: | 2014/2015 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav bohemistických studií (21-UBS) |
Vedoucí / školitel: | PhDr. Jiří Hasil, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 29.09.2015 |
Datum zadání: | 29.09.2015 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 02.11.2015 |
Datum a čas obhajoby: | 05.09.2019 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 08.08.2019 |
Datum proběhlé obhajoby: | 05.09.2019 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Tomáš Vučka |
Zásady pro vypracování |
Diplomantka na základě studia české a bulharské literatury i na základě vlastního bádání v českých a bulharských archivech popíše podrobnosti setkání V. Nezvala s D. Gabe a pokusí se popsat, jak se toto setkání projevilo v tvorbě obou autorů, a to s ohledem na soudobý dobový kontext. |
Seznam odborné literatury |
1. Gabe, Dora: Dávno (bulh. orig.Някога)v překladu V. Nezvala – Dílo V. Nezvala. Praha 1938; 2.Сарандев, Иван: Книга за Дора Габе, София 1974; 3. Fond V. Nezvala 29/C/11. Literární archiv – Památník národního písemnictví Praha 4. Depeše z konce tisíciletí. Korespondence V. Nezvala. Praha, 1981 5.Хронкова, Дана: Дора Габе и творчеството на В. Незвал.In:Чешки триптих, Университетско издателство „Св. Климент Охродски“ София 1995 6. Soukromé archivy Vlastimila Maršíčka (Praha) a Vatjo Rakovského (Sofia) atd. |