Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Prézens historický v klasické řečtině a jeho ekvivalenty v češtině
Název práce v češtině: Prézens historický v klasické řečtině a jeho ekvivalenty v češtině
Název v anglickém jazyce: Historical present in Classical Greek and its equivalents in Czech
Klíčová slova: prézens historický|přítomný čas ve starořečtině|přítomný čas v češtině|starořecké sloveso
Klíčová slova anglicky: historical present|present tense in Ancient Greek|present tense in Czech|Ancient Greek verb
Akademický rok vypsání: 2014/2015
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav řeckých a latinských studií (21-URLS)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Dagmar Muchnová, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 27.06.2015
Datum zadání: 29.06.2015
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 29.06.2015
Datum a čas obhajoby: 05.09.2019 13:00
Datum odevzdání elektronické podoby:16.07.2019
Datum proběhlé obhajoby: 05.09.2019
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Ján Bakyta, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Tzv. prézentu historickému byla dosud věnována jak v české, tak i v evropské odborné literatuře jen malá pozornost, ačkoliv je to jev, který je ve starořecké narativní próze poměrně častý.
Postup práce:
1) Vytvořit stručnou charakteristiku prézentu historického na základě pojednání ve známých vědeckých příručkách řečtiny: Rijksbaron, Smyth, Schwyzer – Debrunner (zejm. II. 1.2. s.270-273), Kühner – Gerth (zejm. II,1, 132-136), Duhoux (345-347), Humbert. Podobně i na základě českých gramatických příruček (ENS, Grepl – Karlík 1998, Karlík et al. 1995, Štícha 2014 apod.). Zjistit, v čem se přístupy v češtině a v řečtině liší.
2) Vyhledat pomocí bibliografických příruček a databází L’année philologique, GoogleScholar, Gnomon aj. další literaturu k tématu (monografie i studie), a to jak pro řečtinu, tak i pro češtinu.
3) Excerpovat a analyzovat pasáže z díla vybraného autora (narativní próza), pokusit se najít nějaká klasifikační kritéria a porovnat své výsledky s výsledky v sekundární literatuře. Okomentovat případnou přítomnost adverbiálních určení času s ohledem na jejich funkci.
4) Porovnat své výsledky s českým překladem a srovnání vyhodnotit.
Seznam odborné literatury
Seznam vybrané literatury:
Lallot, Jean et al. 2011. The historical present in Thucydide: Sémantique et fonction narrative. Leiden – Boston: Brill.
Maloney, Elliot. 2014. „Historical Present“. In: G. Giannakis et al.(eds.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics. Leiden: Brill. 2014, vol. 2, s. 161-162.
Runge, Steven. 2009. “The verbal aspect of the historical present indicative in narrative”.http://www.ntdiscourse.org/docs/ReconsideringHP.pdf
Sicking, C. M. J. and P. Stork. 1997. “The grammar of the so-called historical present in Ancient Greek”. In: Egbert. J. Bakker (ed.), Grammar as interpretation: Greek literature in its linguistic contexts. Leiden, s. 131-168.
Boter, G., 2012. 'The Historical Present of Atelic and Durative Verbs in Greek Tragedy', Philologus 156.2, 207-233.
McKay, K.L., 1974. 'Further Remarks on the 'Historical Present' and Other Phenomena', Foundations of Language 11, 247-251.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK