Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Příběh Kiều a jeho předloha
Název práce v češtině: Příběh Kiều a jeho předloha
Název v anglickém jazyce: Tale of Kiều and its source
Klíčová slova: Nguyễn Du|Truyện Kiều|truyện Nôm|Qingxin cairen|Jin Yun Qiao zhuan|caizi jiaren
Klíčová slova anglicky: Nguyễn Du|Truyện Kiều|truyện Nôm|Qingxin cairen|Jin Yun Qiao zhuan|caizi jiaren
Akademický rok vypsání: 2014/2015
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav české literatury a komparatistiky (21-UCLK)
Vedoucí / školitel: prof. PhDr. Oldřich Král, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 18.05.2015
Datum zadání: 18.05.2015
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 18.05.2015
Datum a čas obhajoby: 11.09.2017 08:30
Datum odevzdání elektronické podoby:29.07.2017
Datum proběhlé obhajoby: 11.09.2017
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. Mgr. Josef Hrdlička, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Srovnání podrobujeme anonymní čínský román ze XVII. století Příběh Jina, Yun a Qiao a jeho vietnamskou veršovanou adaptaci Nový zpěv o zlomeném srdci, častěji zvanou Příběh Kiều, již na přelomu XVIII. a XIX. století složil Nguyễn Du. Oba texty srovnáváme jak v jejich celkovosti, tak i v detailu – překládáme vybrané korespondující pasáže a opatřujeme je detailním filologickým komentářem. Cílem práce je vyhodnotit Nguyễn Duův autorský vklad a ukázat, jak a proč došlo k proměně bezmála zapomenutého čínského románu v nejslovutnější dílo vietnamské literatury.
Seznam odborné literatury
Benoit, Charles Edward. The Evolution of the Wang Cuiqiao Tale: from Historical Event in China to Literary Masterpiece in Việt Nam. Cambridge, 1981. Dizertační práce. Harvard University.

Henry, Eric. On the Nature of the Kiều Story. The Việt Nam Forum, 1984, 3. S. 61–98.

Lê Thu Yến. Văn hóa ứng xử người Việt thể hiện qua tình yêu Kim – Kiều (Truyện Kiều của Nguyễn Du) [Kulturní chování Vietů, jak se projevuje v lásce Kima a Kiều (Nguyễn Duův Příběh Kiều) ], [online]. 2001.

Lê Xuân Lít. Hai trăm năm nghiên cứu – bàn luận Truyện Kiều [Dvě stě let bádání a diskuzí nad Příběhem Kiều]. 1. dotisk. [Hà Nội]: Giáo dục, 2007.

Nguyễn Xuân Lam. Nghiên cứu Truyện Kiều những năm đầu thế kỷ XXI [Bádání nad Příběhem Kiều v počátečních letech XXI. století]. Hà Nội: Giáo dục, 2009.

Phạm Đan Quế. Truyện Kiều đối chiếu [Příběh Kiều ve srovnání]. 2. vydání. Hải Phòng: Hải Phòng, 1999.

Phạm Đan Quế. Truyện Kiều và Kim Vân Kiều truyện [Příběh Kiều a Příběh Jina, Yun a Qiao]. [Hà Nội]: Văn học, 2000.

Trịnh Bá Đĩnh. Nguyễn Du: về tác gia và tác phẩm [Nguyễn Du: o autorovi a díle]. [Hầ Nội]: Giáo dục, 1998.


Trần Đình Sử. Thi pháp Truyện Kiều [Poetika Příběhu Kiều]. 3. vydání. [Hà Nội]: Giáo dục Việt Nam, 2012.

Wang Xiaolin 王小林. Lun Yuenan “Jin Yun Qiao zhuan” dui Zhongguo wenhua de gaixie 论越南《金云翘传》对中国文化的改写 [Komentář k revizi čínské kultury ve vietnamském Příběhu Jina, Yun a Qiao], [online]. 2011.


Zhao Yanqiu 赵炎秋 a Song Yaling 宋亚玲. Ruan You “Jin Yun Qiao zhuan” dui Qing Xin Cairen “Jin Yun Qiao zhuan” de chengji yu bianyi 阮攸《金云翘传》对青心才人《金云翘传》的承继与变异 [Dědictví a proměna Nguyễn Duova “Příběhu Jina, Yun a Qiao” ve srovnání s “Příběhem Jina, Yun a Qiao” od Nadaného muže jarého srdce], [online]. 2011.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK