Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Básníci Charles Cros, Tristan Corbière a Jules Laforgue v pojetí Vladimíra Holana
Název práce v češtině: Básníci Charles Cros, Tristan Corbière a Jules Laforgue v pojetí Vladimíra Holana
Název v anglickém jazyce: The Poets Charles Cros, Tristan Corbière and Jules Laforgue in the Rendition of Vladimír Holan
Klíčová slova: Charles Cros, Tristan Corbière, Jules Laforgue, Vladimír Holan, francouzská poezie, interpretace poezie, literární překlad, symbolismus
Klíčová slova anglicky: Charles Cros, Tristan Corbière, Jules Laforgue, Vladimír Holan, French poetry, interpretation of poetry, literary translation, symbolism
Akademický rok vypsání: 2014/2015
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: prof. PhDr. Eva Voldřichová - Beránková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 19.12.2014
Datum zadání: 19.12.2014
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 13.01.2015
Datum a čas obhajoby: 12.09.2016 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:01.08.2016
Datum proběhlé obhajoby: 12.09.2016
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. PhDr. Aleš Pohorský, CSc.
 
 
 
Konzultanti: PhDr. Záviš Šuman, Ph.D.
Zásady pro vypracování
Práce se zabývá vlivem básníků Charlese Crose, Tristana Corbièra a Julesa Laforgua na meziválečnou tvorbu Vladimíra Holana. První část je věnována především dlouholeté tradici překladů francouzské literatury do češtiny, následně shrnuje překladatelskou činnost Vladimíra Holana, její počátky i další vývoj. Druhá část hodnotí konkrétní překlady Vladimíra Holana, styčné body jeho tvorby s tvorbou vybraných francouzských básníků a v neposlední řadě také prvky francouzské poezie, které přešly do Holanovy tvorby. Závěr práce se opírá o literárně-teoretické pozadí překladů a hodnotí význam studovaných francouzských básníků pro českou platformu meziválečné poezie.
Seznam odborné literatury
Primární literatura
CORBIÈRE, Tristan. Les Amours jaunes. Paris: La Différence, 1989.
CROS, Charles. Le Coffret de santal. Paris: Gallimard, 1972.
CROS, Charles. Le Collier de griffes. Paris: Gallimard, 1970.
HOLAN, Vladimír. Cestou. Praha: SNKLU, 1962.
LAFORGUE, Jules. L´Imitation de Notre-Dame de la Lune. Paris: Gallimard, 1979.
LAFORGUE, Jules. Des Fleurs de bonne volonté. Paris: Gallimard, 1979.
LAFORGUE, Jules. Derniers vers. Tours: Imprimerie Deslis, 1890.

Sekundární literatura
BLAŽÍČEK, Přemysl. Knihy o poezii. Praha: Triáda, 2011.
GALMICHE, Xavier. Vladimír Holan: le bibliothécaire de Dieu. Paris: Institut d´études slaves, 2009.
HRABÁK, Josef. Poetika. Praha: Československý spisovatel, 1973.
JUSTL, Vladimír. Holaniana. Praha: Akropolis, 2010.
KOŽMÍN, Zdeněk. Studie a kritiky. Praha: Torst, 1995.
KOŽMÍN, Zdeněk. Interpretace básní. Brno: Masarykova univerzita, 1997.
LEVÝ, Jiří. České teorie překladu. Praha: Ivo Železný, 1996.
MIKEŠ, Vladimír. Francouzský symbolismus. Praha: Československý spisovatel, 1974.
OPELÍK, Jiří. Holanovské nápovědy. Praha: Thyrsus, 2004.
ŠRÁMEK, Jiří. Panorama francouzské literatury od počátku po soasnost. Brno: Host, 2012.
VILIKOVSKÝ, Ján. Překlad jako tvorba. Praha: Ivo Železný, 2002.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK