Jannis Psycharis: Τα σκουλαρίκια &Το παιδί και τα δύο πουλάκια
Název práce v češtině: | Jannis Psycharis: Τα σκουλαρίκια &Το παιδί και τα δύο πουλάκια |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Yannis Psycharis: Τα σκουλαρίκια &Το παιδί και τα δύο πουλάκια |
Klíčová slova: | komentovaný překlad|překladatelská analýza|překladatelské problémy|řecké povídky|Řecko|Jannis Psycharis|životopis|řecká jazyková otázka|katharevusa|dimotiki |
Klíčová slova anglicky: | commented translation|translation analysis|translation problems|Greek tales|Greece|Yannis Psycharis|biography|Greek language question|katharevusa|dimotiki |
Akademický rok vypsání: | 2014/2015 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav řeckých a latinských studií (21-URLS) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Pavlína Šípová, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 01.10.2014 |
Datum zadání: | 03.11.2014 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 07.11.2014 |
Datum a čas obhajoby: | 21.06.2017 11:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 10.05.2017 |
Datum proběhlé obhajoby: | 21.06.2017 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Martin Surovčák |
Zásady pro vypracování |
Autorka na komentovaném překladu dvou do češtiny doposud nepřeložených povídek doloží specifika literárního jazyka stěžejního dimotikisty Jannise Psycharise. Překlad doplní kapitolami o autorovi, dimotikistickém hnutí, literárním a dobovém kontextu, případně základním věcným a gramatickým komentářem. Při vlastním překladu bude vycházet ze znalosti obecně teoretického rámce odrážejícího současný stav poznání a modelování překladu jako procesu, produktu a jeho funkcí v dané jazykové oblasti. Zvláštní důraz bude kladen na výrazovou konvenčnost převodu a celkovou ekvivalenci původního a překládaného textu. |
Seznam odborné literatury |
http://www.sarantakos.com/kibwtos/mazi/Ston-iskio-tou-platanou.htm (Psycharis, Jannis, Ston iskio tu platanu, Athina, Vivlioekdotiki, 1956) http://www.sarantakos.com/kibwtos/mazi/Psicharis.htm Βακαλόπουλος Α.Ε., Ιστορία του Νέου Ελληνισμού τ.Δ', Ηρόδοτος, Αθήνα 1973. Κορδάτος, Γιάνης, Ιστορία του γλωσσικού μας ζητήματος, Μπουκουμάνης, Αθήνα 1973 [1η έκδ. 1943] Τσολάκης Χρ. Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική, Νησίδες, Σκόπελος 1999. Φραγκουδάκη, Άννα, Γλώσσα και Ιδεολογία, Οδυσσέας, Αθήνα, 1987. Φραγκουδάκη, Άννα, Η Γλώσσα και το Έθνος, Αλεξάνδρεια, Αθήνα 2001. Λίνα Βεντούρα, Η νομοθεσία περί διδακτικών βιβλίων. Μία εστία συγκρούσεων εκπαιδευτικού δημοτικισμού και αντιμεταρρυθμιστών (1907-1937), Μνήμων 14 (1992), σελ. 91-114 Νούτσος Παναγιώτης, Εκπαιδευτικός δημοτικισμός και κοινωνική μεταρρύθμιση: από τον Σκληρό στην ιδρυτική γενιά του ΣΕΚΕ, Τα Ιστορικά, τομ.6, τ/χ.10 (Ιούνιος 1989),σελ.186-198 Σταματόπουλος Δημήτρης, Τα όρια της ΄΄μέσης οδού΄΄:Οικουμενικό Πατριαρχείο και Γλωσσικό ζήτημα στις αρχές του 20ου αιώνα,στο Ο Ελληνικός κόσμος ανάμεσα στην εποχή του Διαφωτισμού και στον εικοστό αιώνα ,Γ΄ΣΥΝΈΔΡΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ , Βουκουρέστι,2-4 Ιουνίου 2006,τομ Β, Αθήνα, Ελληνικά Γράμματα, 2007, σελ. 287-300. Κατάκη Ζωή, "Το Γλωσσικό Ζήτημα" at http://web.archive.org/web/20040206112539/www.archive.gr/modules.php?name=News&file=article&sid=42 Σταυρίδη Πατρικίου, Ρ., Δημοτικισμός και εξουσία: το χρονικό μιας καταστολής at http://www.komvos.edu.gr/glwssa/odigos/thema_d2/d_2_k12.htm Další bibliografii si autorka doplní sama. |