Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Nástrahy blízké příbuznosti (Slovensko-česká lexikální mezijazyková homonymie)
Název práce v češtině: Nástrahy blízké příbuznosti (Slovensko-česká lexikální mezijazyková homonymie)
Název v anglickém jazyce: Pitfalls of the close relationship (Slovak-Czech lexical interlingual homonymy)
Klíčová slova: česko-slovenská lexikální konfrontace, čeština, slovenština, mezijazyková homonymie
Klíčová slova anglicky: Czech-Slovak lexical confrontation, Czech, Slovak, interlingual homonymy
Akademický rok vypsání: 2013/2014
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Katedra středoevropských studií (21-KSES)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Mira Nábělková, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 05.09.2014
Datum zadání: 08.09.2014
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 22.09.2014
Datum a čas obhajoby: 09.09.2015 13:00
Datum odevzdání elektronické podoby:05.08.2015
Datum proběhlé obhajoby: 09.09.2015
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Mária Šimková, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Práce se zaměřuje na problematiku slovensko-české mezijazykové homonymie jako kontrastivního lexikálního jevu při srovnání lexikálních systémů slovenštiny a češtiny i jako potenciálně problémového jevu při mezijazykové komunikaci, vzájemném překladu a osvojování druhého jazyka. Cílem práce je klasifikace typů slovensko-českých mezijazykových homonym a komplexní zpracování problematiky slovensko-české mezijazykové homonymie s využitím dosavadních prací o tématu, lexikografických zdrojů, korpusových dat a dokladů z česko-slovenské komunikace.
Seznam odborné literatury
BARTÁKOVÁ, Jarmila: K zradnostiam v blízkopríbuzných jazykoch. In: D. Šlosar (ed.): Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada jazykovědná A 46. Brno: Filozofická fakulta Masarykovy univerzity, s. 151-159.
BĚLIČ, Jaromír - JEDLIČKA, Alois a kol.: Slovenština, vysokoškolská učebnice pro studující českého jazyka. Praha: SPN, 1964.
BENKOVIČOVÁ, Jana – DOLNÍK, Juraj: Formálno-sémantické obmieňanie slova a paronymá. Slovenská reč, 51, 1986, 3, s. 153-162.
BUDOVIČOVÁ, Viera: Semikomunikácia ako lingvistický problém. In: Studia Academica Slovaca 16. Prednášky XXIII. letného seminára slovenského jazyka a kultúry. J. Mistrík (ed.). Bratislava: Alfa 1987, s. 49–66.
ČAMBALOVÁ, JANA: Slovensko-česká mezijazyková homonymie – lexikální analýza na bázi Slovensko-českého slovníku (A-L). Praha, 2014. Bakalářská práce. Karlova univerzita v Praze, Filozofická fakulta, Katedra středoevropských studií.
Česko-slovenský slovník. Bratislava: VEDA, 1981.
DOLNÍK, Juraj: Lexikológia. Bratislava: Univerzita Komenského, 2003.
DOLNÍK, Juraj: Mnohovýznamovosť a sémantické odvodzovanie. In: Kultúra slova, 23,1989, 10, s. 321-329.
DOLNÍK, Juraj: Paronymá v slovenčine a ich štylistické využitie. In: Studia Academica Slovaca. 1986. Roč. 15, s. 103-116.
FILIPEC, Josef, ČERMÁK, František: Česká lexikologie. Praha: Academia, 1985.
FILIPEC, Josef et al.: Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost. Praha: Academia, 1994.
FINDRA, Ján: O funkčných možnostiach polysémie a homonymie. In: Slovenská reč 1978. Roč. 43, č. 3, s. 129-139.
FOŘTOVÁ, Eva: Slovensko-česká mezijazyková homonymie – lexikální analýza na bázi Slovensko-českého slovníku (U-Ž). Praha, 2014. Bakalářská práce. Karlova univerzita v Praze, Filozofická fakulta, Katedra středoevropských studií.
GAŠPARÍKOVÁ, Želmíra, KAMIŠ, Adolf: Slovensko-český slovník. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1983.
HÁDKOVÁ, Marie: Mezijazyková homonyma a čeština jakožto cizí jazyk. In: Profesor Hauser jubilující – Sborník příspěvků ze semináře konaného 10.4. 2001 při příležitosti 80. narozenin prof. PhDr. Přemysla Hausera, CSc. Brno: Pedagogická fakulta Masarykovy univerzity, 2001.
HAUSER, Přemysl: Nauka o slovní zásobě. Praha: SPN, 1980.
HAVRÁNEK, Bohuslav et al.: Příruční slovník jazyka českého. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1935-1957.
HAVRÁNEK, Bohuslav et al.: Slovník spisovného jazyka českého. Praha: Academia, 1960-1971.
HLADKÝ, Josef: Zrádná slova v angličtině. 1. vyd. Praha: SPN, 1990.
HORÁKOVÁ, Radmila: Interlingválne homonymá ako lexikografický problém. Slavica Slovaca, 2003, roč. 38, s. 13 – 21.
HORECKÝ, Ján: Vzťahy medzi slovenčinou a češtinou. In: Slavica Pragensia, Praha: Univerzita Karlova 1987, roč. 30, s. 49n.
HORECKÝ, Ján, BUZÁSSYOVÁ, Klára, BOSÁK, Ján a kol.: Dynamika slovnej zásoby súčasnej slovenčiny. Bratislava: Veda, 1989.
IVAŠINA, Natal'ja, RUDENKA, Alena, JANOVEC, Ladislav: Falešní přátelé překladatele v češtině a běloruštině. Praha: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta, 2006. 63
JÍLEK, Viktor. Lexikologie a stylistika nejen pro žurnalisty: studijní text pro distanční studium. Olomouc: Univerzita Palackého, 2005.
KOLLÁR, Dezider: Medzijazyková homonymia. In: Studia Academica Slovaca, 1987, roč. 11, s. 229 – 233.
KOPEČNÝ, František: Základní všeslovanská slovní zásoba. Praha: Academia, 1981.
Krátky slovník slovenského jazyka. Bratislava: VEDA, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2003.
LOTKO, Edvard: Zrádná slova v polštině a češtině: (lexikologický pohled a slovník). Olomouc: Votobia, 1992.
MÁROVÁ, Sabina: Slovensko-česká mezijazyková homonymie – lexikální analýza na bázi Slovensko-českého slovníku (M-Po). Praha, 2013. Bakalářská práce. Karlova univerzita v Praze, Filozofická fakulta, Katedra středoevropských studií.
NÁBĚLKOVÁ, Mira: Slovenčina a čeština v kontakte. Bratislava – Praha: Jazykovedný ústav Ľ. Štúra SAV – Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2008.
ONDRUS, Pavel, HORECKÝ, Ján, FURDÍK, Juraj: Súčasný slovenský spisovný jazyk: lexikológia. Bratislava: Slovenské pedagogické nakl., 1980.
ONDRUŠ, Šimon: Zo slovensko-českej lexikálnej konfrontácie. In: Studia Academica Slovaca, 1984.
ONDRUŠ, Šimon; SABOL, Ján. Úvod do štúdia jazykov. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 1981.
ORGOŇOVÁ, Oľga, BOHUNICKÁ, Alena: Lexikológia slovenčiny. Učebné texty a cvičenia. Bratislava: Stimul, 2011.PANČÍKOVÁ, Marta: Zradné slová v blízkych jazykoch. In: České, polské a slovenské jazykové a literární souvislost. Olomouc: Univerzita Palackého, 2003.
PANČÍKOVÁ, Marta: Zradnosti pol'skej a slovenskej lexiky. Opole: Wydawnictwo PRO, 2005.
PASECKÁ, Věra: Slovensko-česká mezijazyková homonymie – lexikální analýza na bázi Slovensko-českého slovníku (Po-T). Praha, 2013. Bakalářská práce. Karlova univerzita v Praze, Filozofická fakulta, Katedra středoevropských studií.
PECIAR, Štefan: Vzťah polysémie a homonymie. In: Slovo a slovesnost, 41, 1980, s. 86-92.
RIPKA, Ivor; IMRICHOVÁ, Mária: Základy slovenskej lexikológie. Prešov:
RIPKA, Ivor: NEČAS, J. – KOPECKÝ M.: Slovensko-český a česko-slovenský slovník rozdílných výrazu. In: Slovenská reč. 1990. Roč. 55, č. 6, s. 365 – 368.
Slovník slovenského jazyka. Bratislava, VEDA, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1959 – 1968.
SOCHOVÁ, Zdeňka: Blízké jazyky a konfrontační lexikografie. Naše řeč, 3, r. 74, 1991, s. 124-131.
SOKOLOVÁ, Miroslava.: České kontaktové javy v slovenčině. In: Sociolingvistické aspekty výskumu súčasnej slovenčiny. Bratislava: Veda, 1995.
SOKOLOVÁ, Miroslava – SLANČOVÁ, Daniela.: Slovenčina a čeština. Synchrónne porovnanie s cvičeniami. Bratislava: UK, 2005.
STRAKOVÁ, Vlasta: Poznámky ke konfrontační analýze lexikálního systému slovenštiny a češtiny. In.: Slavica Pragensia, roč. 25. Praha: UK 1985.
ŠIKRA, Juraj: Lexikálna homonymia. In: Jazykovedný časopis, 1992, roč. 43, s. 13 – 25.
VLČEK, Josef. Úskalí ruské slovní zásoby: slovník rusko-české homonymie a paronymie. Praha: Svět sovětů, 1966.
ZEMAN, Jiří: K výzkumu vztahu češtiny a slovenštiny (přehled hlavních témat posledních patnácti let). In: Jazykovědné aktuality, roč. XLIV, 2007. s. 6– 26.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK