Terminologie vyjadřující komplexní sociální hierarchie v češtině a v ruštině
Název práce v češtině: | Terminologie vyjadřující komplexní sociální hierarchie v češtině a v ruštině |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Terminologies expressing complex social hierarchies in Russian and Czech |
Klíčová slova: | lexikologie; slovotvorba; hierarchie; ruština; čeština |
Klíčová slova anglicky: | lexicology; word formation; hierarchies; Russian; Czech |
Akademický rok vypsání: | 2013/2014 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav východoevropských studií (21-UVES) |
Vedoucí / školitel: | PD Dr. phil. Markus Giger, mimořádný profesor Univerzity Karlovy |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 26.07.2014 |
Datum zadání: | 13.08.2014 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 25.08.2014 |
Datum a čas obhajoby: | 01.09.2015 10:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 04.08.2015 |
Datum proběhlé obhajoby: | 01.09.2015 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Jana Kitzlerová, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
V práci se budou zkoumat výrazně hierarchizované sociální terminologie; prototypickým příkladem může být terminologie vojenských hodnot nebo terminologie diplomatických, lékařských, univerzitních či církevních titulů. Studentka sestaví seznam odpovídajících paralelních termínů v ruštině a v češtině a zkoumá je z hlediska slovotvorby, tedy zejména systémovosti, motivace a vyjadřování hierarchických vztahů (sr. č. nadporučík jako domácí slovo etymologicky odkazující na sloveso poručit s prefixem nad- pro vyjadřování hierarchického vztahu nebo r. старший лейтенант jako přejaté slovo nemotivované v rámci ruštiny s atributivním určením старший pro vyjadřování hierarchického vztahu). Autorka bude pracovat s obecnou a specializovanou lexikologickou a slovotvornou literaturou a obecnými a specializovanými slovníky. |
Seznam odborné literatury |
· Anglo-russkij diplomatičeskij slovar’, pod obščim rukovodstvom V. S. Šach-Nazarovoj, N. O. Volkovoj i K. V. Žuravčenko. 1989: Moskva: Russkij jazyk.
· Anglo-russkij vojennyj slovar’ / Sost. Sudzilovskij, G.A.. 1968. Moskva : Vojenizdat · Anglo-russkij vojenno-morskoj slovar’ / Sost. V. G. Marčenko ; Red. N. G. Morozovskij, Marčenko, V. G. 1962 Moskva: Vojenizdat. · Čermák, F., Filipec, J. Česká lexikologie. 1985. Praha: Academia. · Dolník, J. Lexikológia. 2003. Bratislava: Univerzita Komenského. · Malý rusko-český vojenský slovník. 1952, Praha: Naše vojsko. · Mluvnice češtiny 1. 1986. Praha: Academia. · Rusko-český lékařský slovník / J. Vedral. 2010. Praha: VJV. · Rusko-český lékařský slovník / zprac. Oleg Hejk. 1966. Praha: SZN · Russkaja grammatika 1. 1979. Praha: Academia. · Russkaja grammatika I. 1980. Moskva: Nauka. |