Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Helvetismen im aktuellen Gebrauch und deren lexikographische Bearbeitung
Název práce v jazyce práce (němčina): Helvetismen im aktuellen Gebrauch und deren lexikographische Bearbeitung
Název práce v češtině: Helvetismy v současném úzu a jejich lexikografické zpracování
Název v anglickém jazyce: Current use of helvetisms and their lexicographic treatment
Klíčová slova: variační lingvistika, pluricentrismus, helvetismus, lexikografie, internet, rešerše
Klíčová slova anglicky: variational linguistics, pluricentricity, helvetisms, lexicography, Internet, research
Akademický rok vypsání: 2013/2014
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: němčina
Ústav: Ústav germánských studií (21-UGS)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Marie Vachková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 30.06.2014
Datum zadání: 30.06.2014
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 11.09.2014
Datum a čas obhajoby: 13.06.2016 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:14.04.2016
Datum proběhlé obhajoby: 13.06.2016
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Martin Šemelík, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
1. Úvod: Současné variety němčiny
2. Pozice lexikálních variant v současném lingvistickém výzkumu
3. Nad současným lexikografickým zpracováním variet: teorie a praxe, kritika
4. Analytická část: K výběru a zpracování vybraných helvetismů (na základě Frame-Semantik)
5. Problémy při zpracování helvetismů v rámci německo-české lexikální databáze
6. Nároky adresáta na informační nabídku vstupu a rozsah databázového zpracování
7. Sumace zkušeností a výhledy
7. Závěr
Seznam odborné literatury
Dietrich Busse: Semantik (UTB; 3280). W. Fink Verlag, Paderborn 2009, ISBN 978-3-8252-3280-1, S. 14, 80–90.
Klaus-Peter Konerding: Frames und lexikalisches Bedeutungswissen. Untersuchungen zur linguistischen Grundlegung einer Frametheorie und zu ihrer Anwendung in der Lexikographie (Reihe germanistische Linguistik; Bd. 142). Max Niemeyer Verlag, Tübingen 1993, ISBN 3-484-31142-8.
Alexander Ziem, Ekkehard Felder (Hrsg.): Sprache und Wissen, Frames und sprachliches Wissen, Kognitive Aspekte der semantischen Kompetenz. De Gruyter, Berlin 2008, ISBN 978-3-11-020275-5.
AMMON, Ulrich. Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz: Das Problem der nationalen Varietäten. Berlin/New York: Walter de Gruyter Verlag, 1995. ISBN 3-11-014753-X.
Katja/SUTTER, Patrizia. Zur Abgrenzung standardsprachlicher von nichtstandardsprachlicher Helvetismen. - In: DÜRSCHEID, Christa/BUSINGER, Martin (Hg.). Schweizer Standarddeutsch: Beiträge zur Varietätenlinguistik. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 2006. ISBN 978-3-8233-6225-8; 3-8233-6225-9.
LÄUBLI, Martina. Nationale Varietäten: Eine Herausforderung für die Lexikografie: Wie deutschspracheige Wörterbücher mit Helvetismen umgehen. - In: DÜRSCHEID, Christa/BUSINGER, Martin (Hg.). Schweizer Standarddeutsch: Beiträge zur Varietätenlinguistik. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 2006. ISBN 978-3-8233-6225-8; 3-8233-6225-9.
AMMON, Ulrich et al. Variantenwörterbuch des Deutschen: Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin: Walter de Gruyter Verlag, 2004. ISBN 3-11-016575-9.DUDEN.
Deutsches Universalwörterbuch. 5., überarbeitete Auflage. Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich: Dudenverlag, 2003. ISBN 3-411-05505-7.DUDEN.
Die deutsche Rechtschreibung. 25., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich: Dudenverlag, 2009. ISBN 978-3-411-04015-5.
MEYER, Kurt. DUDEN TASCHENBÜCHER. Wie sagt man in der Schweiz?: Wörterbuch der schweizerischen Besonderheiten. Mannheim/Wien/Zürich: Dudenverlag, 1989. ISBN 3-411-04131-5.
SIEBENSCHEIN, Hugo et al. Velký německo-český slovník. Voznice: nakladatelství LEDA, 2006. ISBN 80-7335-012-2.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK