Word-formation processes in contemporary English fantasy literature: proper names in translation
Název práce v češtině: | Slovotvorné procesy v současné anglicky psané fantasy literatuře: vlastní jména v překladu |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Word-formation processes in contemporary English fantasy literature: proper names in translation |
Klíčová slova: | slovotvorba, vlastní jména, vlastní jmína v překladu, fantasy |
Klíčová slova anglicky: | word-formation, proper nouns, proper nouns in translation, fantasy |
Akademický rok vypsání: | 2013/2014 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | angličtina |
Ústav: | Ústav anglického jazyka a didaktiky (21-UAJD) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Jiřina Popelíková |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 26.06.2014 |
Datum zadání: | 26.06.2014 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 03.07.2014 |
Datum a čas obhajoby: | 07.09.2015 00:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 11.08.2015 |
Datum proběhlé obhajoby: | 07.09.2015 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | PhDr. Tomáš Gráf, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Práce se bude zabývat slovotvorným rozborem vlastních jmen míst a osob ve vybraných dílech současných autorů americké a britské fantasy literatury. Jména budou analyzována s ohledem na svou formální a sémantickou strukturu a následně porovnána se svými českými protějšky v dostupných překladech. Cílem práce bude zjistit: a) jaké slovotvorné procesy se ve vybraných dílech nejvíce uplatňují (odvozování, skládání, krácení) b) zda překladatelé využívají v překladu do češtiny stejných či jiných slovotvorných procesů nebo zda jména nepřekládají vůbec c) jaké typy jmen se jeví z hlediska překladu jako nejvíce problematické a jaké faktory se při výběru konečného překladového korelátu uplatňují |
Seznam odborné literatury |
Bauer, L. (1983) English Word-Formation, Cambridge: Cambridge University Press. Bisetto, A. and S. Scalise (2005) The Classification of Compounds, Lingue e Linguaggio 2, 319-332. Čermák, F (2007) Frazeologie a idiomatika: česká a obecná, Praha: Karolinum. Dušková, L. et al. (1994) Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny, Praha: Academia. Huddleston, R. and G. K. Pullum (2002) The Cambridge Grammar of the English Language, Cambridge: Cambridge University Press. Lieber, R. and P. Štekauer (eds) (2005) Handbook of Word-formation, Springer Verlag. Marchand, H. (1969) The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation: a synchronic-diachronic approach. Munich: Beck. Mathesius, V. (1961): Obsahový rozbor současné angličtiny na základě obecně lingvistickém, Praha: Nakladatelství ČSAV. Plag, I. (2005) Word-Formation in English, Cambridge: Cambridge University Press. Quirk, R. et al. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language, London: Longman. |