Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Lidová slovesnost v kontextu etnolingvistiky a její využití ve výuce češtiny jako cizího jazyka
Název práce v češtině: Lidová slovesnost v kontextu etnolingvistiky a její využití ve výuce češtiny jako cizího jazyka
Název v anglickém jazyce: Folk verbal art in the context of ethnolinguistics and its function in teaching Czech as a second language
Klíčová slova: lidová slovesnost, komunikační přístup, kultura, atributy, svátky
Klíčová slova anglicky: folk literature, communication approach to language teaching, culture, attributes, feasts
Akademický rok vypsání: 2013/2014
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc., Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 13.05.2014
Datum zadání: 15.05.2014
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 28.05.2014
Datum a čas obhajoby: 30.01.2017 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:03.01.2017
Datum proběhlé obhajoby: 30.01.2017
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: doc. PhDr. Petr Janeček, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
S východiskem v lublinské kognitivní etnolingvistice diplomová práce ukáže důležitost tradičního folkloru v dnešním českém jazykovém obrazu světa, představí ho jako závažnou oblast v osvojování češtiny jako cizího jazyka a předestře způsoby jeho prezentace ve výuce. V teoretickém úvodu budou usouvztažněny tři kontexty zkoumání: 1/ principy etnolingvistiky (se zaměřením relevantní aspekty jazykového obrazu světa), 2/ jazykovědné a folkloristické přístupy k lidové slovesnosti (včetně charakteristikyvybraných žánrů) a 3/ didaktické a metodické aspekty výuky cizího jazyka s ohledem na fakt, že v jazyce (včetně folkloru) je obsažena specifická interpretace skutečnosti, že je jazyk těsně propojen s kulturou („intralingvální reálie“) a při výuce nerodilých mluvčích je to třeba specificky zohlednit.Jádrem práce bude návrh doplňkového materiálu k výuce češtiny pro cizince, který bude pojat jako tematicky sestavená a komentovaná antologie textů české lidové slovesnosti, jakýsi „kalendář“ zohledňující tradiční pojetí roku. Bude obsahovat zejména všeobecně známé texty z oblasti malých folklorních žánrů (pranostiky, přísloví, hádanky, ale i písně nebo upravené kratší texty prozaické), které se tematicky vážou k přírodě, ročním obdobím, průběhu roku prizmatem typických prací a slavení tradičních svátků (obvyklé činnosti, rituály, pokrmy apod.). Pozornost bude věnována i různým zajímavostem, např. frazémům, ve kterých folklorní obraz světa přetrvává dodnes a pro jejichž pochopení potřebuje cizinec nejen úzce jazykovou, ale i kulturní kompetenci.
Seznam odborné literatury
Bartmiński, Jerzy: Ludowy styl artystyczny. In: Współczesny język polski, ed. J. B., Lublin 2001, s. 223 – 234.
Bartmiński, Jerzy: Folklor – język – poetyka. Wrocław: Zakład narodowy imienia Ossolińskich, 1990.
Bartmiński, Jerzy: Językowe podstawy obrazu świata. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2009.
Beneš, Bohuslav: Česká lidová slovesnost. Výbor pro současného čtenáře. Praha: Odeon, 1990.
Hanzl, Zdenek a kol.: Lidová kultura v obrazech. Kolektivní monografie a CD-ROM s obrázky. Praha: Etnologický ústav Akademie věd ČR v Praze, 2009.
Hasil, Jiří: Interkulturní aspekty mezikulturní komunikace. Ústí nad Labem: Univerzita J. E. Purkyně, 2012.
Hendrich, Josef a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha: SPN, 1986.
Choděra, Radomír: Didaktika cizích jazyků. Úvod do vědního oboru. Praha: Academia, 2013.
Jeřábek, Richard: Lidová kultura: národopisná encyklopedie Čech, Moravy a Slezska; Sv. 1. – 3. Praha: Mladá fronta, 2007.
Kajfosz, Jan: Pranostika jako relikt magického obrazu světa. Kuděj, 2006 (8) /č. 2, s. 22 – 34.
Lakoff, George – Johnson, Mark: Metafory, kterými žijeme. Brno: Host, 2002.
Langhammerová, Jiřina: Čtvero ročních dob v lidové tradici. Praha: Petrklíč, 2008.
Motlová, Milada: Český rok od jara do zimy. Praha: Fortuna Libri, 2010.
Nečasová, Pavla: Mezioborové aspekty výuky reálií a lingvoreálií v cizojazyčném vyučování. In Multidisciplinární aspekty utváření komunikativní kompetence při výuce cizích jazyků. Praha: UK – Pedagogická fakulta, 2002, s. 38–42.
Nečasová, Pavla: Úloha reálií ve výuce cizím jazykům. Cizí jazyky, 2003–2004, roč. 47, č. 3., s 88– 90.
Plicka, Karel – Volf, František: Český rok v pohádkách, písních, hrách a tancích, říkadlech a hádankách. Sv. 1 – 4. Praha: Mladá fronta, 2010 – 2011.
Roubalová, Eva: Výuka reálií – neodmyslitelná součást cizojazyčné výuky. In Bohemistyka, 2006, roč. 6, č. 3, s. 193–198.
Společný evropský referenční rámec pro jazyky: Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme. Council of Europe. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2002.
Šára, Milan a kol.: Prahová úroveň – čeština jako cizí jazyk. Srtasbourg: Council of Europe Publishing, 2001.
Toufar, Pavel: Český rok na vsi a ve městě. Část 1. Leden – srpen. Část 2. Září – prosinec. Třebíč: Akcent, 2004.
Trnková, Klára: Český rok. Z babiččina kapsáře. Praha: Studio Trnka, 2009.
Vaňková, Irena a kol.: Co na srdci, to na jazyku. Kapitoly z kognitivní lingvistiky. Praha: Karolinum, 2005.
Vaňková, Irena: Nádoba plná řeči. Člověk, řeč a přirozený svět. Praha: Karolinum, 2007.
Vašků, Zdeněk: Velký pranostikon. Praha: Academia, 1998.
Vondruška, Vlastimil: Církevní rok a lidové obyčeje. Praha: DONA, 1991.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK