Lidová slovesnost v kontextu etnolingvistiky a její využití ve výuce češtiny jako cizího jazyka
Název práce v češtině: | Lidová slovesnost v kontextu etnolingvistiky a její využití ve výuce češtiny jako cizího jazyka |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Folk verbal art in the context of ethnolinguistics and its function in teaching Czech as a second language |
Klíčová slova: | lidová slovesnost, komunikační přístup, kultura, atributy, svátky |
Klíčová slova anglicky: | folk literature, communication approach to language teaching, culture, attributes, feasts |
Akademický rok vypsání: | 2013/2014 |
Typ práce: | diplomová práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav českého jazyka a teorie komunikace (21-UCJTK) |
Vedoucí / školitel: | doc. PhDr. Irena Vaňková, CSc., Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 13.05.2014 |
Datum zadání: | 15.05.2014 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 28.05.2014 |
Datum a čas obhajoby: | 30.01.2017 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 03.01.2017 |
Datum proběhlé obhajoby: | 30.01.2017 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | doc. PhDr. Petr Janeček, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
S východiskem v lublinské kognitivní etnolingvistice diplomová práce ukáže důležitost tradičního folkloru v dnešním českém jazykovém obrazu světa, představí ho jako závažnou oblast v osvojování češtiny jako cizího jazyka a předestře způsoby jeho prezentace ve výuce. V teoretickém úvodu budou usouvztažněny tři kontexty zkoumání: 1/ principy etnolingvistiky (se zaměřením relevantní aspekty jazykového obrazu světa), 2/ jazykovědné a folkloristické přístupy k lidové slovesnosti (včetně charakteristikyvybraných žánrů) a 3/ didaktické a metodické aspekty výuky cizího jazyka s ohledem na fakt, že v jazyce (včetně folkloru) je obsažena specifická interpretace skutečnosti, že je jazyk těsně propojen s kulturou („intralingvální reálie“) a při výuce nerodilých mluvčích je to třeba specificky zohlednit.Jádrem práce bude návrh doplňkového materiálu k výuce češtiny pro cizince, který bude pojat jako tematicky sestavená a komentovaná antologie textů české lidové slovesnosti, jakýsi „kalendář“ zohledňující tradiční pojetí roku. Bude obsahovat zejména všeobecně známé texty z oblasti malých folklorních žánrů (pranostiky, přísloví, hádanky, ale i písně nebo upravené kratší texty prozaické), které se tematicky vážou k přírodě, ročním obdobím, průběhu roku prizmatem typických prací a slavení tradičních svátků (obvyklé činnosti, rituály, pokrmy apod.). Pozornost bude věnována i různým zajímavostem, např. frazémům, ve kterých folklorní obraz světa přetrvává dodnes a pro jejichž pochopení potřebuje cizinec nejen úzce jazykovou, ale i kulturní kompetenci. |
Seznam odborné literatury |
Bartmiński, Jerzy: Ludowy styl artystyczny. In: Współczesny język polski, ed. J. B., Lublin 2001, s. 223 – 234.
Bartmiński, Jerzy: Folklor – język – poetyka. Wrocław: Zakład narodowy imienia Ossolińskich, 1990. Bartmiński, Jerzy: Językowe podstawy obrazu świata. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej, 2009. Beneš, Bohuslav: Česká lidová slovesnost. Výbor pro současného čtenáře. Praha: Odeon, 1990. Hanzl, Zdenek a kol.: Lidová kultura v obrazech. Kolektivní monografie a CD-ROM s obrázky. Praha: Etnologický ústav Akademie věd ČR v Praze, 2009. Hasil, Jiří: Interkulturní aspekty mezikulturní komunikace. Ústí nad Labem: Univerzita J. E. Purkyně, 2012. Hendrich, Josef a kol.: Didaktika cizích jazyků. Praha: SPN, 1986. Choděra, Radomír: Didaktika cizích jazyků. Úvod do vědního oboru. Praha: Academia, 2013. Jeřábek, Richard: Lidová kultura: národopisná encyklopedie Čech, Moravy a Slezska; Sv. 1. – 3. Praha: Mladá fronta, 2007. Kajfosz, Jan: Pranostika jako relikt magického obrazu světa. Kuděj, 2006 (8) /č. 2, s. 22 – 34. Lakoff, George – Johnson, Mark: Metafory, kterými žijeme. Brno: Host, 2002. Langhammerová, Jiřina: Čtvero ročních dob v lidové tradici. Praha: Petrklíč, 2008. Motlová, Milada: Český rok od jara do zimy. Praha: Fortuna Libri, 2010. Nečasová, Pavla: Mezioborové aspekty výuky reálií a lingvoreálií v cizojazyčném vyučování. In Multidisciplinární aspekty utváření komunikativní kompetence při výuce cizích jazyků. Praha: UK – Pedagogická fakulta, 2002, s. 38–42. Nečasová, Pavla: Úloha reálií ve výuce cizím jazykům. Cizí jazyky, 2003–2004, roč. 47, č. 3., s 88– 90. Plicka, Karel – Volf, František: Český rok v pohádkách, písních, hrách a tancích, říkadlech a hádankách. Sv. 1 – 4. Praha: Mladá fronta, 2010 – 2011. Roubalová, Eva: Výuka reálií – neodmyslitelná součást cizojazyčné výuky. In Bohemistyka, 2006, roč. 6, č. 3, s. 193–198. Společný evropský referenční rámec pro jazyky: Jak se učíme jazykům, jak je vyučujeme a jak v jazycích hodnotíme. Council of Europe. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2002. Šára, Milan a kol.: Prahová úroveň – čeština jako cizí jazyk. Srtasbourg: Council of Europe Publishing, 2001. Toufar, Pavel: Český rok na vsi a ve městě. Část 1. Leden – srpen. Část 2. Září – prosinec. Třebíč: Akcent, 2004. Trnková, Klára: Český rok. Z babiččina kapsáře. Praha: Studio Trnka, 2009. Vaňková, Irena a kol.: Co na srdci, to na jazyku. Kapitoly z kognitivní lingvistiky. Praha: Karolinum, 2005. Vaňková, Irena: Nádoba plná řeči. Člověk, řeč a přirozený svět. Praha: Karolinum, 2007. Vašků, Zdeněk: Velký pranostikon. Praha: Academia, 1998. Vondruška, Vlastimil: Církevní rok a lidové obyčeje. Praha: DONA, 1991. |