Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Plošné testování jazykových dovedností žáků se sluchovým postižením
Název práce v češtině: Plošné testování jazykových dovedností žáků se sluchovým postižením
Název v anglickém jazyce: Plošné testování jazykových dovedností žáků se sluchovým postižením
Klíčová slova: plošné testování, čeština jako mateřský jazyk, čeština jako cizí jazyk, český znakový jazyk, žák se sluchovým postižením, prelingválně neslyšící žák, jazykové dovednosti, první stupeň vzdělávání, druhý stupeň vzdělávání
Klíčová slova anglicky: National Assessment, Czech as a Mother language, Czech as a Foreign Language, Czech Sign Language, Language Abilities, Hearing Impaired Pupil, Profoundly Deaf Pupil, Primary Education, Secondary Education
Akademický rok vypsání: 2013/2014
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav jazyků a komunikace neslyšících (21-UJKN)
Vedoucí / školitel: doc. PhDr. Lucie Saicová Římalová, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 13.05.2014
Datum zadání: 15.05.2014
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 03.06.2014
Datum a čas obhajoby: 04.02.2015 08:40
Datum odevzdání elektronické podoby:07.01.2015
Datum proběhlé obhajoby: 04.02.2015
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Andrea Hudáková, Ph.D.
 
 
 
Konzultanti: PhDr. Romana Petráňová, Ph.D.
Zásady pro vypracování
Práce zmapuje současnou situaci v testování jazykových dovedností v České republice a ve vybraných dalších státech, a to především v oblasti testování jazyků většinových (popř. úředních či „mateřských“, ale též cizích). Soustředí se na otázku, zda, popř. jak podobné testování probíhá či by probíhat mohlo u žáků se sluchovým postižením. Zaměří se na testy plošného charakteru užívané ve školách a určené žákům ve věku odpovídajícím 5. a 9. ročníku naší základní školy (včetně např. jednotných přijímacích zkoušek na vyšší typy škol).
Základními zkoumanými tématy bude to, zda testování v daném státě probíhá, jaký je jeho účel, jaké jsou k testování využívány prostředky a jakou podobu mají užívané testy. Bude sledováno, zda a jakým způsobem jsou do celoplošných testů zapojeni žáci se sluchovým postižením. Pokud jsou v daném regionu testy pro žáky se sluchovým postižením nějak upravovány, práce se bude věnovat i popisu těchto úprav, a to z důrazem na jejich jazykovou stránku. Součástí výzkumu bude dotazníkové šetření nebo šetření pomocí strukturovaných rozhovorů mezi vyučujícími, popř. řediteli škol, kteří s žáky se sluchovým postižením pracují, jehož cílem bude zjistit dosavadní zkušenosti respondentů a jejich názory na případné testování těchto žáků.
Na základě provedeného výzkumu a po porovnání zjištěných údajů bude práce hledat odpověď na otázku, zda a případně jak přistoupit k plošnému testování jazykových dovedností u žáků se sluchovým postižením v ČR, zda, popř. jak u těchto žáků testovat češtinu, popř. český znakový jazyk či cizí jazyk (např. angličtinu), pomocí jakých prostředků a jaké by případné testování mělo klady a zápory.
Postup práce:
1. Prostudovat relevantní odbornou literaturu související s tématem: zejm. o plošném testování jazykových dovedností žáků v ČR a ve vybraných dalších zemích, o testování jazykových dovedností u žáků se sluchovým postižením, o testování jazykových dovedností u žáků s jiným mateřským jazykem, než je většinový (úřední atp.) jazyk dané země, a o metodách testování jazykových dovedností ve znakových jazycích.
2. Poznatky z odborné literatury systematizovat, a to především z hlediska účelu testování a jeho výsledků, užitých prostředků a případných kladných či záporných zkušeností s testováním.
3. V případech, kdy je prováděno plošné testování žáků se sluchovým postižením, prozkoumat, zda a jakým způsobem jsou testy či jiné prostředky testování pro tyto žáky upravovány. Případné úpravy analyzovat, soustředit se přitom na lingvistický úhel pohledu na dané úpravy.
4. Vybrat respondenty (ředitele škol, popř. vyučující, zástupce institucí, které se na testech v ČR podílejí – Česká školní inspekce, SCIO, KALIBRO, MATT a HURRY atp.) pro šetření dotazníkové či šetření pomocí strukturovaných rozhovorů, navázat s nimi kontakt a získat jejich informovaný souhlas s účastí ve výzkumu. Připravit dotazníky, popř. otázky pro rozhovory a provést šetření. Výsledky zpracovat.
5. Na základě údajů z prostudované literatury, analýz zkoumaných testů a výsledků šetření mezi vyučujícími, řediteli a zástupci vybraných institucí směřovat závěrečné úvahy k tomu, zda, popř. jak přistoupit k plošnému testování jazykových dovedností v ČR, a zda, popř. jak by takové testování probíhalo u žáků se sluchovým postižením; soustředit se přitom na testování češtiny, ale zvážit i případné testování kompetencí v českém znakovém jazyce či v cizím jazyce.
Seznam odborné literatury
Základní literatura:
Anderson Koenig, J. a kol. (2002): Reporting Test Results for Students with Disabilities and English-Language Learners: Summary of a Workshop. Washington, DC: The National Academies Press.
Hniličková, J. (1972): Didaktické testy a jejich statistické zpracování. Praha: SPN. Hendl, J. (2008): Kvalitativní výzkum. Praha: Portál. (relevantní části)
Hendrich, J. (1988): Didaktika cizích jazyků.Praha: SPN. (relevantní části)
Hrabal, V. – Lustigová, Z. – Valentová, L. (1992): Testy a testování ve škole. Praha: SVI PedF UK.
Hrdlička, M. (2002): Cizí jazyk čeština. Praha: ISV.
Chráska, M. (1999): Didaktické testy: příručka pro učitele a studenty učitelství. Brno: Paido.
Půlpán, Z. (1991): Základy sestavování a klasického vyhodnocování didaktických testů. Hradec Králové: Kotva.
Radostný, R. a kol. (2011): Žáci s odlišným mateřským jazykem v českých školách. Praha: Meta.
Sharif M. Shakrani a kol. (2009): Assessment Accommodations for Students with Disabilities and English Language Learners Used by States and NAEP. Michigan State University.
Schindler, R. a kol. (2006): Rukověť autora testových úloh. Praha: Centrum pro zjišťování výsledků vzdělání.
Skutil, M. a kol. (2011): Základy pedagogicko-psychologického výzkumu pro studenty učitelství. Praha: Portál.
Swanwick, R. (1994): ‘English as a foreign language in a bilingual approach in Britain: toward the development of a curriculum for the teaching of English as a foreign language to deaf children’, ACEHI Journal 20(1/2), s. 31–41.
Sborníkové a časopisecké články k tématu, hesla v encyklopediích (např. Průcha, J. (2009): Pedagogická encyklopedie. Praha: Portál), bakalářské, diplomové a disertační práce, interní materiály insitucí, které se na přípravě testovánípodílejí, popř. jejich webové stránky (Česká školní inspekce, SCIO, KALIBRO, MATT, HURRY atd.)
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK