Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Problematika překladu nové společensko-politické terminologie v knize Přestavba a nové myšlení pro naši zemi a pro celý svět M.S.Gorbačova
Název práce v češtině: Problematika překladu nové společensko-politické terminologie v knize Přestavba a nové myšlení pro naši zemi a pro celý svět M.S.Gorbačova
Název v anglickém jazyce: Issues of Translation of the New Sociopolitical Terminology in Mikhail S. Gorbachev´s book Perestroika: New Thinking for Our Country and the World
Akademický rok vypsání: 2009/2010
Typ práce: diplomová práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav translatologie (21-UTRL)
Vedoucí / školitel: PhDr. Danuše Oganesjanová, CSc.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 12.04.2013
Datum zadání: 12.04.2013
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 25.09.2013
Datum a čas obhajoby: 01.02.2016 10:00
Datum odevzdání elektronické podoby:04.01.2016
Datum proběhlé obhajoby: 01.02.2016
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná pracovníkem v zastoupení a finalizovaná
Oponenti: doc. PhDr. Stanislav Rubáš, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Diplomantka se zaměří na ústřední text Michaila S. Gorbačova, jenž představuje rozhodující mezník a přelom ve společensko-politickém myšlení konce dvacátého století v SSSR i v celém východním bloku. V první části práce diplomantka načrtne dobový kontext Gorbačovovy politiky s důrazem na nové pojmy a myšlenky, které tuto politiku provázely. Těžištěm práce bude analýza společensko-politické terminologie v českém překladu Gorbačovovy knihy Perestrojka i novoje myšlenije dlja našej strany i dlja vsego mira. V další části práce se diplomantka zaměří na způsob použití této terminologie v dobovém českém tisku a projevech politiků někdejší ČSSR s ohledem na variantnost českých ekvivalentů vybraných pojmů a především kontext jejich výskytu se zvláštním zřetelem k případným ideologickým posunům a proměnám v českém prostředí.
Seznam odborné literatury
BEČKA, J.V. Jazyk a styl novin. Praha 1973
BERDINSKICH, V.A. Istorija Rossii. Moskva 2005
CROZIER, B. Vzestup a pád sovětské říše. Praha 2004
DANILENKO, V.P. Ruskaja terminologija. Moskva 1977
FEDOROV, V.A. - MORJAKOV, V.I. - ŠČETINOV, J.A. Istorija Rossii. Moskva 2008
FIGES, O. Natašin tanec. Kulturní historie Ruska. Praha - Plzeň 2004
HOUŽVIČKOVÁ, D. Ruská terminologie v předmětu vědecký komunismus. Praha 1986
MALIA, M. Sovětská tragédie. Dějiny socialismu v Rusku v letech 1917-1991. Praha 2004
MOYNAHAN, B. Rusko ve XX. století. Praha 1996
NEUSCHLOVÁ, I. Společensko-politická terminologie v projevech M.S.Gorbačova a její překlad do češtiny (dipl. práce). FF UK: Praha 1988
REIMAN, M. Lenin, Stalin, Gorbačov. Praha 1990
SERVICE, R. Rusko od roku 1991 do současnosti. Experiment s jedním národem. Praha-Plzeň 2006
ŠŤÁHLAVSKÝ, D. Rusko mezi řádky. Praha 2000
TELÍŠKOVÁ, M. Ruská terminologie předmětu teorie a praxe výstavby strany. Praha 1984
VAVROUŠKA, P. Ruské duše. Praha 2009
VYKOUKAL, J. - LITERA, B. - TEJCHMAN, M. Východ. Vznik vývoj a rozpad sovětského bloku 1944-1989. Praha 2000
ZUBOV, A. (ed.). Isstorija Rossii. XX vek. Tom I (1894-1939). Moskva 2009
ZUBOV, A. (ed.). Isstorija Rossii. XX vek. Tom I (1939-2007). Moskva 2009
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK