Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Filmová zpracování Zolovy Nany
Název práce v češtině: Filmová zpracování Zolovy Nany
Název v anglickém jazyce: Film adaptations of Émile Zola’s Nana
Klíčová slova: Film, filmová adaptace, Nana, Zola, naturalismus, Rougon-Macquartové
Klíčová slova anglicky: Film, film adaptation, Nana, Zola, naturalism, Rougon-Macquart
Akademický rok vypsání: 2012/2013
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav románských studií (21-URS)
Vedoucí / školitel: prof. PhDr. Eva Voldřichová - Beránková, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 20.06.2013
Datum zadání: 20.06.2013
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 10.07.2013
Datum a čas obhajoby: 04.02.2016 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:31.12.2015
Datum proběhlé obhajoby: 04.02.2016
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná pracovníkem v zastoupení a finalizovaná
Oponenti: PhDr. Záviš Šuman, Ph.D.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Práce se bude zabývat několika různými filmovými zpracováními naturalistického románu Émila Zoly Nana. Popíše rozdíly, které mezi jednotlivými adaptacemi vytvořila doba, ve které byly natočeny, od dvacátých let minulého století, kdy vznikla nejznámější filmová podoba románu od Jeana Renoira, až po jeho moderní zpracování z roku 2001. Práce porovná věrnost filmových podob knižní předloze, popíše výrazné rysy Zolova románu a zhodnotí, nakolik se podařilo jednotlivým reřisérům zachovat a zobrazit typický zolovský styl, atmosféru a celkové vyznění díla. V práci si hodlám položit i otázku, na které dějové linie se filmoví tvůrci ve svých dílech zaměřili a zda kladou důraz na stejné situace, které Zola zdůrazňuje v knižním originále. Budou zhodnoceny i výkony představitelů hlavních postav, metody, kterých režiséři užívají ve snaze zaujmout diváka, použitá hudba a její role v jednotlivých filmech.
Seznam odborné literatury
Primární zdroje:
Román:
ZOLA, Émile. Nana. Překlad Miloslav Jirda, 2. Vydání. Praha: SNKLHU, 1965.
Filmová zpracování:
RENOIR, Jean. Nana. Francie. 1926.
ARZNER, Dorothy, FITZMSURICE, George. Nana. USA. 1934.
CAZENEUVE, Maurice. Nana. Francie, Belgie, Švýcarsko. 1981.
MOLINARO, Eduard. Nana. Francie. 2001.

Sekundární zdroje:
JEANCOLAS, Jean-Pierre. Histoire du cinéma français, Paris: Nathan Université, 2004.
RENOIR, Jean. Renoir. Překlad Věra Smetanová, 2. vydání, Praha: Academia, 2000.
RENOIR, Jean. Můj život a mé filmy. Překlad Věra Smetanová, 1. vydání, Praha: Academia, 2004.
LAGARDE, André, MICHARD, Laurent. Francouzská literatura 19. století. Praha: Garamond, 2008.
THOMPSON, Kristin, BORDWELL, David. Dějiny filmu: přehled světové kinematografie. 2. vydání. Praha: Akademie múzických umění, 2011.
VANOYE, François, GOLIOT-LETE, Anne. Précis d’analyse filmique, Paris: Nathan Université, 2004.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK