Témata prací (Výběr práce)Témata prací (Výběr práce)(verze: 368)
Detail práce
   Přihlásit přes CAS
Komentovaný překlad: Marr, Andrew: A History of Modern Britain
Název práce v češtině: Komentovaný překlad: Marr, Andrew: A History of Modern Britain
Název v anglickém jazyce: Translation with Commentary: Marr, Andrew: A History of Modern Britain
Klíčová slova: Velká Británie, Labouristická strana, Tony Blair, New Labour, překlad, překladatelské postupy, překladatelské posuny
Klíčová slova anglicky: United Kingdom, Labour party, Tony Blair, New Labour, translation, translation procedures, translation shifts
Akademický rok vypsání: 2012/2013
Typ práce: bakalářská práce
Jazyk práce: čeština
Ústav: Ústav translatologie (21-UTRL)
Vedoucí / školitel: Mgr. Zuzana Šťastná, Ph.D.
Řešitel: skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd.
Datum přihlášení: 19.06.2013
Datum zadání: 20.06.2013
Schválení administrátorem: zatím neschvalováno
Datum potvrzení stud. oddělením: 10.07.2013
Datum a čas obhajoby: 07.09.2015 09:00
Datum odevzdání elektronické podoby:13.08.2015
Datum proběhlé obhajoby: 07.09.2015
Odevzdaná/finalizovaná: odevzdaná studentem a finalizovaná
Oponenti: Mgr. Šárka Brotánková, D.Phil.
 
 
 
Zásady pro vypracování
Proveďte důkladnou překladatelskou analýzu původního textu a seznamte se i s další literaturou k tématu nejnovější britské historie a konkrétně éry New Labour. Poté text přeložte a v komentáři k překladu popište na základě rozboru originálu překladatelské problémy, s nimiž jste se musela vyrovnávat, charakterizujte zvolenou překladatelskou metodu a klasifikujte posuny, k nim v překládaném textu došlo.
Seznam odborné literatury
Doporučená literatura:
BAKER, M. In Other Words: A coursebook on translation. Londýn: Routledge 1992.
DUŠKOVÁ, L.: MLuvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia 1994.
KRČMOVÁ, M,. MINÁŘOVÁ, E.: Současná stylistika. Praha: Lidové noviny 2008.
KUFNEROVÁ, Z. Překládání a čeština. Jinočany: H&H 1994.
LEVÝ, J.: Umění překladu. Praha: Ivo Železný 1998.
NEWMARK, P. A Textbook of Translation. Singapur: Prentice Hall 1988.
NORD, CH. Text analysis in translation: theory, methodology and didactic application of a
POPOVIČ, A.: Teória umeleckého prekladu. Bratislava: Tatran 1974.model for translation-oriented text analysis. Amsterdam: Rodopi 1991.
VRBOVÁ, A. Stylistika pro překladatele. Praha: Karolinum 1998.
 
Univerzita Karlova | Informační systém UK