Komentovaný překlad: Marr, Andrew: A History of Modern Britain
Název práce v češtině: | Komentovaný překlad: Marr, Andrew: A History of Modern Britain |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Translation with Commentary: Marr, Andrew: A History of Modern Britain |
Klíčová slova: | Velká Británie, Labouristická strana, Tony Blair, New Labour, překlad, překladatelské postupy, překladatelské posuny |
Klíčová slova anglicky: | United Kingdom, Labour party, Tony Blair, New Labour, translation, translation procedures, translation shifts |
Akademický rok vypsání: | 2012/2013 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Ústav translatologie (21-UTRL) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Zuzana Šťastná, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 19.06.2013 |
Datum zadání: | 20.06.2013 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 10.07.2013 |
Datum a čas obhajoby: | 07.09.2015 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 13.08.2015 |
Datum proběhlé obhajoby: | 07.09.2015 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Šárka Brotánková, D.Phil. |
Zásady pro vypracování |
Proveďte důkladnou překladatelskou analýzu původního textu a seznamte se i s další literaturou k tématu nejnovější britské historie a konkrétně éry New Labour. Poté text přeložte a v komentáři k překladu popište na základě rozboru originálu překladatelské problémy, s nimiž jste se musela vyrovnávat, charakterizujte zvolenou překladatelskou metodu a klasifikujte posuny, k nim v překládaném textu došlo. |
Seznam odborné literatury |
Doporučená literatura:
BAKER, M. In Other Words: A coursebook on translation. Londýn: Routledge 1992. DUŠKOVÁ, L.: MLuvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia 1994. KRČMOVÁ, M,. MINÁŘOVÁ, E.: Současná stylistika. Praha: Lidové noviny 2008. KUFNEROVÁ, Z. Překládání a čeština. Jinočany: H&H 1994. LEVÝ, J.: Umění překladu. Praha: Ivo Železný 1998. NEWMARK, P. A Textbook of Translation. Singapur: Prentice Hall 1988. NORD, CH. Text analysis in translation: theory, methodology and didactic application of a POPOVIČ, A.: Teória umeleckého prekladu. Bratislava: Tatran 1974.model for translation-oriented text analysis. Amsterdam: Rodopi 1991. VRBOVÁ, A. Stylistika pro překladatele. Praha: Karolinum 1998. |