Vývoj jazyka charakterizujícího postavy v šódžo a šónen manze
Název práce v češtině: | Vývoj jazyka charakterizujícího postavy v šódžo a šónen manze |
---|---|
Název v anglickém jazyce: | Development of shojo and shonen manga character registers |
Klíčová slova: | manga, literary language, yakuwarigo |
Klíčová slova anglicky: | manga, literární jazyk, jakuwarigo |
Akademický rok vypsání: | 2012/2013 |
Typ práce: | bakalářská práce |
Jazyk práce: | čeština |
Ústav: | Katedra sinologie (21-KSI) |
Vedoucí / školitel: | Mgr. Petra Kanasugi, Ph.D. |
Řešitel: | skrytý - zadáno a potvrzeno stud. odd. |
Datum přihlášení: | 05.06.2013 |
Datum zadání: | 05.06.2013 |
Schválení administrátorem: | zatím neschvalováno |
Datum potvrzení stud. oddělením: | 10.07.2013 |
Datum a čas obhajoby: | 01.09.2015 09:00 |
Datum odevzdání elektronické podoby: | 13.08.2015 |
Datum proběhlé obhajoby: | 01.09.2015 |
Odevzdaná/finalizovaná: | odevzdaná studentem a finalizovaná |
Oponenti: | Mgr. Michael Weber, Ph.D. |
Zásady pro vypracování |
Student v úvodní části práce představí jazykový jev zvaný jakuwarigo – využití specifických jazykových prostředků pro charakterizaci literárních postav a zmapuje repertoár jazykových prostředků, které jsou v této funkci používány. Hlavní část práce pak bude prezentovat výsledky analýzy šódžo a šónen mangy ze 70. a 90. let 20. století a prvního desetiletí 21. století. Cílem bude srovnání prostředků použitých pro charakterizaci konkrétních typů postav, které se v mangách objevují. Přičemž srovnáván bude jednak vývoj užití v jednotlivých obdobích, a jednak vývoj obou žánrů. V závěrečné části práce student shrne rozdílné tendence ve vývoji jakuwarigo v obou zkoumaných žánrech a pokusí se vysvětlit případné rozdíly na základě žánrového zaměření a různých cílových skupin obou typů mangy. |
Seznam odborné literatury |
MESTHRIE, Rajend. The Cambridge handbook of sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2011 Wierzbicka, Anna. Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, Japanese (1997) HORNBORROW, Joanna a Shân WAREING. Patterns in language: an introduction to language and literary style. London: Routledge, 1998 HANÁKOVÁ, M. Jazyk jako faktor odborného a uměleckého překladu. AUC Philologica 4–5 1991, Translatologica Pragensia V, UK Praha, s. 15–22. 1992. SGALL, Petr, Jiří HRONEK, Alexandr STICH a Ján HORECKÝ. Variation in language: code switching in Czech as a challenge for sociolinguistics. Amsterdam: Benjamins, 1992 Kinsui, Satshi. Wačuaru no nihongo jakuwarigo no nazo, Iwanami Šoten, 2003 Kinsui, Satshi. Jakuwarigo no kenkjú no čihei, Kurošio Šuppan, 2007 Kinsui, Satshi. Jakuwarigo no kenkjú no kakai, Kurošio Šuppan, 2011 |